有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

En el descampado, observó a la vicuña: esbelta, inmóvil, olfateaba el aire.

走到户外,他看见那只小羊驼站在那里用鼻子嗅着空气,显得稳重而又端庄。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero en aquel momento del encuentro se hallaba ya del todo aposentado en el aplomo, dueño y señor de la situación.

但是到现在他已经完全恢复了稳重和自信,掌控着形势。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Hay algo más ansiado últimamente que la parsimonia? ¿No es precioso, o sería precioso, que todos tuviéramos más parsimonia en nuestras vidas?

年头还有什么比不慌不忙更令人向往的吗?如果我们的生活中有更多的稳重与镇静,难道不美妙吗?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.

我见到他的次数很多,他身材魁梧,举稳重,但是,给我印象最深的是他有很大的权威。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A mi modo de ver, el hecho de que Wickham haya accedido a casarse es prueba de que ha entrado por el buen camino.

他既然答应跟她结可以证明他已经往正路上去想。他们能够互敬互爱,自然也都会稳重起来。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Mas la honesta presencia de Camila, la gravedad de su rostro, la compostura de su persona era tanta, que ponía freno a la lengua de Lotario.

然而卡米拉正襟危坐,表情严肃,举稳重,使得洛塔里奥欲言又

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(Tono dramático) como si ella fuera la princesa y yo el mozo de cuadras (Pausa en su ensoñación) ¿Por qué me haces esto, eh?

性的语气)仿佛她是公主, 而我是那个稳重的男孩(在她的白日梦中停顿)你为什么要样对我,是吧?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El señor Ramsey es un hombre egocéntrico que se enorgullece de ser alguien racional y equilibrado, pero es percibido por su familia como una figura desagradable de temperamento impredecible.

拉姆齐先生是一个以自我为中心的人,他为自己的理性和稳重感到自豪,但他的家人们认为他是一个捉摸不透、令人不快的人物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji oyó un zumbido por encima de su cabeza que le erizó el vello de la nuca, e incluso hizo que el imperturbable Kent se cubriera las orejas.

罗辑听到上方传来一阵让人头皮发炸的轰鸣声,连稳重的坎特都捂起耳朵。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Pues con esa licencia -prosiguió la discreta Leonisa-, quiero que no se me haga de mal mostrarme desenvuelta, a trueque de no mostrarme desagradecida; y así, ¡oh valiente Ricardo!

稳重的莱奥尼莎继续说道:“有了个许可,我希望不要由于我毫不隐讳自己的感恩之心,似乎表现出了不知羞耻而把我视作不端之人。啊,英勇的里卡多!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde entonces era reconocido como un político mesurado, pero lo cierto era que en todo su mandato no se le había presentado ningún reto que pusiese a prueba sus habilidades.

希恩斯是一名公认的稳重老练的政治家,但他在任时并没有遇到很多的挑战来展示自己的政治才能。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Yo me llevo muy bien con él. Es una persona tranquila, que sabe decir las cosas para no molestar a nadie y se le da muy bien organizar el trabajo de su equipo.

我和他相处得很不错。他很稳重,懂得讲话的艺术,也很会协调团队工作。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Venían las doce dueñas y la señora a paso de procesión, cubiertos los rostros con unos velos negros, y no trasparentes como el de Trifaldín, sino tan apretados que ninguna cosa se traslucían.

十二个女佣和伯爵夫人迈着稳重的步伐行进。女佣们脸上都蒙着黑纱,不过不像伯爵夫人的黑纱那样透明,而是很厚实,让人一点儿也看不见黑纱后面的东西。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, cuando los felices veinte alcanzaron su fin, las cinturas de los vestidos regresaron a su sitio natural, las faldas se alargaron y el recato volvió a imponerse en mangas, escotes y voluntad.

但是当快乐的二十年代结束时,服装的腰线又回到了正常位置,裙 子开始变长,袖子、领口和人们的心态也都归于端庄稳重

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Desde allí, mientras los sacerdotes oficiaban el funeral, Arnau logró vislumbrar los rostros congestionados de sus primos: Josep y Genis mantenían la compostura, Margarida permanecía erguida, pero sin lograr refrenar el constante temblor de su labio inferior.

时,神父开始了正式的葬礼仪式,亚诺偷偷瞥了瞥那几个面部潮红的表兄妹:约森和赫尼的神态始终稳重而严肃,玛格丽妲则是尽力挺直了身子,下唇却不住始终微微颤抖。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

En resolución, así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer.

总之,卡米拉是美的精华,是个正直、稳重、端庄的人,集中了一个值得赞扬的幸福女人的所有美德。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus modales le parecerán muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecerán a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la discreción y el respeto que su alto rango impone inevitablemente.

她的为人我真无法形容,你有一天会看到的。我想,你样的聪明活泼一定会叫她喜欢,只要你在她那样身份高贵的人面前显得稳重端庄些,她会特别喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接