Durante la conferencia tuve que codearle un varias ocasiones para no se durmierma.
听报告时候我好几次用肘推他,叫他别。
Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.
你都能,真是个奇人!
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre
孩子把头靠在妈妈胳膊上了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.
muermo就是指一非常无聊的东西,能让你的东西。
El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.
狼感觉有些消化不良,就躺在外婆的了。
No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.
我并没有立刻就。我疲惫的时经常这样。
María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.
玛丽亚仰面。她的衣和单都是雪白雪白的。
Te lo dirá por las noches, cuando duermas, y a través de los pájaros.
“她会在晚告诉你的,当你的时,她会派一群飞鸟带讯息来找你。”
¿Cuándo me he quedado dormido? ¿no?
我什么时的?
Después les llevó a unas camitas, y los niños durmieron felices pensando que ya no corrían peligro.
之后把他们带到了小,孩子们开心的,想他们已经没有危险了。
Cuando más le gustaban los Dursley a Harry era cuando estaban dormidos; despiertos nunca constituían para él una ayuda.
哈利最喜欢的就是德思礼一家的时。这并不是说他们会对醒的他有什么帮助。
" Dormir como un tronco" : Esta frase es muy divertida porque ¿a qué se parece una persona dormida?
“得像树干一样”:这表达非常有趣,一的人像什么呢?
¿Te acuerdas de alguna vez que te quedaste dormido en clase?
它说:你还记得你在课堂的一次吗?
¿Necesitamos dormir con el celular acá al lado?
我们需要的时手机放在旁边吗?
No camino dormido, sino que como dormido.
我走路时不是的,而是好像了。
Entonces, justo cuando me estaba quedando dormida, vino como una inspiración.
然后,就在我快要的时,突然灵机一动。
Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.
埃沦蒂拉被锁在, 身体仍保持那次呼唤乌里塞斯名字时的姿势了。
No sé si eso ocurriría solamente cuando estaba dormido o también, cuando estaba despierto, pero todas las noches veía a Jaime Manjarrés.
我也不知道这事儿是只在我的时才发生,还是我醒的时也会发生,反正每天夜里我都能看见海梅·曼哈雷斯。
La atencion va a estar mas dispersa y ese factor psicológico de estoy pendiente de si me duerno o no.
-注意力会更加分散,我会意识到自己是否的心理因素。
Porque si consigo que el hombre que se duerme en la iglesia esté de mi lado, esta ciudad sabrá que la religión puede ser divertida.
因为如果那在教堂里的人能为我效劳,那么小镇的人就会觉得宗教也可以很有趣。
Imagina caer en un profundo sueño en tu primera cita, o en el medio de una presentación importante o Dios no quiera, mientras estás conduciendo.
想象一下,在你第一次约会的时,你突然了,或者在一场重要的会议中间突然倒,或者更糟糕,在开车的时。
Afuera el viento aleteó un instante, se quedó quieto después y se oyó la respiración de un durmiente que acababa de darse vuelta en la cama.
外面一阵风吹来,然后没了声息,能听见一的人在翻身时地呼吸声。
El automóvil los esperaba a la sombra de las bodegas, y no despertaron al chofer dormido sobre el volante mientras no estuvieron instalados en los asientos.
汽车在地窖的阴影里等待他们,直到他们被安装在座位,他们才吵醒了在方向盘的司机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释