Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
这个城市 全
全

 留下深刻印象。
留下深刻印象。
En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.
他们中 大多数都是受过高等教育
大多数都是受过高等教育 非政治人士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥
非政治人士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥 作用
作用 人留下了深刻印象。
人留下了深刻印象。
Hemos creado un cuerpo de jurisprudencia notable y sin precedentes de legislación internacional sustantiva en materia humanitaria y penal y, en particular, sobre procedimientos penales, tema sobre el cual había escasos precedentes aparte de los juicios de Nuremberg.
 们在实体国际人道主义法和国际刑法方面,
们在实体国际人道主义法和国际刑法方面,
 在刑事诉讼程序方面——纽伦堡在这个问题上没有什么先例——确立了
在刑事诉讼程序方面——纽伦堡在这个问题上没有什么先例——确立了 人留下深刻印象且史无前例
人留下深刻印象且史无前例 许多判例。
许多判例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 物志
物志