有奖纠错
| 划词

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由分配。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些则做出相反裁定,但这样的是少数。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事的负担过重,积压的件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地的回地方法官仍然

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事件的判权也由法官的级别和的等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统任命最高法官。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重的不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求或债权人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对有平等权利向提出诉讼的原则构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有判决确立了执行所需的程序要求或条件?

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际的运作原理。

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由管部门应请求命令中止?

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique se ha iniciado un proyecto sobre integridad judicial.

在莫桑比克启动了一个廉正项目。

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或的确认。

评价该例句:好评差评指正

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.

高等地方宣布该裁决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

,伊凡•伊里奇上法院尚未回家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公室对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El abogado general del tribunal europeo da la razón a Carles Puigdemont.

欧洲法院总检察长同意卡尔斯·普伊格蒙特的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.

最高法院存档了调查卡尔斯·普伊格德蒙特恐怖主义行为的海啸案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

El alto tribunal lo ha tenido claro, pero es mejor evitar confusiones.

高等法院已经明确了,但最好避免混淆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El primer juicio penal a una eléctrica ha arrancado hoy en la Audiencia Nacional.

对一家电力公司的首次刑事审在国家法院开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.

萨拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口的期望是最大的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Y en llevar a Netanyahu ante la Corte Penal Internacional.

并将内塔尼亚胡带上国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

La sesión en el congreso, la vetó la presidenta del tribunal de cuentas.

国会会议被会计法院院长否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控了最高法院会议厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.

特拉维夫法院已下令暂停罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Si la compañía lo recurre, decidirá el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

如果该公司提出上诉,欧盟法院将做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.

但现在宪法法院正在审查这项改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y por eso, en pocos días, entraron más de 100 demandas a la Corte.

这就是为什么几之内就有一百多起诉讼提交给法院

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基金会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议的行政管辖权作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接