有奖纠错
| 划词

En el primer período, la mayoría de las necesidades de recursos se relacionan con la adquisición de equipo, entre otras cosas, instalaciones prefabricadas, generadores y tanques de combustible y bombas.

间内,所需资源绝大多数用于购设备,包括预制设施、发电机及储泵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下等, 下等的, 下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合集

A este camión cisterna se le sumarán otros dos en el centro del pueblo las próximas horas.

在接下来几个小时内,将在市中心这辆车上再增加两辆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De momento no encuentran el origen, y la Consellería ha decidido repartir agua en camiones cisterna como prevención.

目前他到水源,该部决定用车分发水以防万

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero luego tenemos palabras derivadas de esta como aceitoso o aceitera que se formaron después de que el arabismo se mezclara con el castellano.

但是,我又有些由它衍生出来词,如“”或“”,是在阿拉伯语与西班牙语混合后形成

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El agua de este embalse abastecía a una población de unas 80 mil personas que actualmente dependen de camiones cisterna para poder beber.

来自这个水库水供应了大约 80,000 人,他目前依靠车来饮用。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En estos casos tan extremos, los camiones que transportan el combustible no lo llevarán a las estaciones, sino que lo harán directamente a quienes prestan servicios clave para el funcionamiento básico de la sociedad.

在这些极端情况下,向加站运送燃,而是直接运送到为社会基本职能提供关键服务地方去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下腹部, 下腹部的, 下腹的, 下岗, 下工, 下工夫, 下跪, 下海, 下行, 下颌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接