Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
行为构成了滥用职权。
Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.
所有这一切构成相当大挑战,该国政府决心迎接这一挑战。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代流离失所者构成了新一类巴勒斯坦。
Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.
们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼原则构成威胁。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团构成情况随后发生任何。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热风暴对美属萨摩亚构成很大威胁。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作合法性和相关性。
En otros programas componentes del Programa Principal G (Administración) ocurrieron variaciones de menor importancia.
主要方案G(行政)其构成方案中有一些微小。
En África en particular, esas enfermedades representan la principal amenaza a la seguridad humana.
尤其在非洲,这些疾病构成对人类安全最大威胁。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.
特殊废料构成特定问题,例如过期药品问题。
Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.
以色列在被占领叙利亚戈兰高地行同样构成了类似违反,对此也予以了谴责。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
各国之间规范差异构成了进入零售行业壁垒。
Este resumen serviría de base al informe sobre el período de sesiones.
这项总结将构成这届会议报告基础。
El Estado Parte sostiene que la protección constitucional mencionada constituye una medida positiva.
缔约国说,以上宪法保护确实构成了积极保护措施。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
Esas resoluciones son parte integral del marco jurídico para el arreglo del conflicto.
这些决议构成解决冲突法律框架组成部分。
El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.
小武器和轻武器给我们构成挑战是复杂。
Las medidas regionales son los elementos fundamentales de la seguridad internacional.
区域措施是国际安全构成部分。
Tales objetivos constituyen “estados finales” del marco de planificación.
这些目标构成规划框架“最终状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es necesario ensalzar todo lo que somos, lo que nos hace ser y sentirnos españoles.
我们必须赞美构成我们切,让我们成为并自认为西班牙人切。
De la Revolución mexicana nacieron muchas otras frases que conforman el léxico común mexicano.
墨西哥革命催生了许多其他短语,这些短语构成了墨西哥通用词汇。
Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.
白种商人在殖民地构成了最繁荣社会阶级。
¿Es verdad que la historia está constituida por una serie de casualidades?
历史真系列巧合构成吗?
Y es que toda piedra hace pared.
石头构成。
Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.
寻求内心平静和绝对真理构成了你本质部分。
La fábrica recibe los componentes principales que formarán la base de la pasta dental.
工厂接收构成牙膏基础主要成分。
Forma parte de lo que somos, esta es nuestra casa.
这构成了我们部分,这就我们家。
Bueno, el calendario chino tradicional se compone de dos sistemas superpuestos.
因为中国传统历法两个重叠系统构成。
El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.
副词“malamente”组合很完美,满足构成副词所有要求。
Para terminar, tenemos el pronombre " se" que forma parte intrínseca de un verbo.
最后,se还可以动词构成部分。
¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?
你知道构成我们日常菜单许多食品来自拉丁美洲吗?
Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.
构成段音乐元素有很多,比如和声、音色、或音量。
Los fragmentos formaban arcos ardientes que envolvían a cada una de las naves con una cubierta brillante.
碎片形成了个闪光和焰火构成弧面,战舰仿佛顶着个灿烂华盖在飞。
A pesar de la dificultad de la actividad en cuestión... las recompensas son un gran mecanismo para la motivación.
虽然运动难度存疑,但事后犒劳总构成动机重要成分。
Recibir esas cantidades ya constituye una infracción muy grave, con multas de hasta 60.000 euros.
收到这些金额已经构成非常严重违规为,最高可处以 60,000 欧元罚款。
Estas imágenes no fueron generadas por inteligencia artificial sino que componen nuestro planeta.
这些图像不人工智能生成,而构成了我们星球。
¿Puede ser un riesgo para el futuro del país?
这会对国家未来构成风险吗?
¿Es hoja de qué, esto? Plátano. Plátano.
这片叶子什么构成?香蕉。 香蕉。
Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.
各方法律构成变更将放在个单独项目中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释