Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.
革命无疑是天下最权东西。
El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.
原则得到若干权人士赞扬。
Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.
全球性权机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良问题,些机构权将不会维持太久。
El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.
金伯利进程在国际社会中权和声望提高。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
们必须维护约完整性和权性,并保证约普遍性。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权受到质疑政权往往损害基本自由。
Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.
在方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权事。
Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.
因此,不应该破坏原子能机构在一方面权性。
No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.
然而,需要加强份文件权性。
Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.
此类约和一分类法产生法律后果得到了相当多权人士确认。
Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.
应该由一个超国家权机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须加强约权。
Es una autoridad en literatura española.
他是西班牙文学研究权。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,种情况损害了它权。
¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?
而没有真正权,种“平等”又有何用?
Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.
安全理事会改革对于保证安理会权和公信力绝对必要。
Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.
对安全理事会扩大将使它更有代表性,并将加强它决定权性。
Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.
当然,决不能允许样削弱安全理事会权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y saludo a las autoridades académicos, embajadora de Uruguay, señoras y señores.
向学术权威、乌拉圭大使,女士们和先生们致以问候。
Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.
研究恒星权威。”
¿Quién es él? ¡El más autorizado para esto!
老几?难道高无上权威吗?!”
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威样子。
Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.
你机智让你不觉地在别人面前建立权威,这吸引人一点。
En Madrid no habían fuentes alternativas de poder, casi no había presencia de los poderes nobiliarios ni eclesiásticos.
在马德里没有权威,几乎没有贵族或教会势力。
No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.
只联合国和舰队联席会议借助权威推行一个计划而已。
Prometeo había herido de nuevo su orgullo y subvertido su autoridad.
普罗米修斯再次伤害了自尊并颠覆了权威。
Era el favorito y se impuso con autoridad.
最受人,并且凭借权威而获胜。
Es filósofo y está considerado como una de las autoridades más grandes en este tema.
一位哲学家,被认为该主题最伟大权威之一。
A ella nunca la incluyeron en ese comité y ninguna autoridad la contactó personalmente.
她从未被纳入该委员会,也没有任何权威机构亲自与她联系。
Quería tener autoridad sobre mí y no nos funcionó.
想对我拥有权威,但这对我们不起作用。
Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.
人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,以羞辱并发挥权威。
Para la oposición demuestran que Sánchez no tiene autoridad porque Irene Montero sigue al frente de Igualdad.
对于反对派,们表明 Sánchez 没有权威,因为 Irene Montero 继续领导 Equality。
En primer lugar: mientras permanezcáis en esta isla, no pretenderéis tener ninguna autoridad.
首先:只要你留在这个岛上,你就不会假装有任何权威。
Como Vesalio era un científico y orador destacado, su autoridad influyó en muchos médicos jóvenes de la época.
由于维萨里一位杰出科学家和演说家,权威影响了当时许多年轻医生。
En la grada hay un presidente, que es la máxima autoridad del espectáculo y supervisa que se cumplan todas las reglas.
看台上会有一位主席,表演最高权威监督否遵守所有规则。
Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.
随着饮酒成为了一项生活日常,权威们对酒精带来积极效用 产生了浓厚兴趣。
En ciencia, no hay o no debiera haber principio de autoridad.
在科学领域,不存在也不应存在权威原则。
Se llama principio de autoridad, según el cual algo es verdadero de acuerdo a quién lo dice.
这被称为权威原则,即某事真实性取决于说这话人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释