1.Las minas antipersonal son asesinos silentes y deben seguir siendo merecedoras de la atención de la comunidad internacional.
1.杀伤人员地雷是无声杀手,应当继续引起国际社会
集体关注。
6.Y pregunta cómo es posible creer a un país que autoriza a un grupo de asesinos a perpetrar crímenes ignominiosos en su propio territorio y con la complicidad de sus propios servicios de seguridad, que permite que parte de su territorio quede exento de todo control judicial y que se rige solamente por la ley del terror.
6.她想知,
一个国家授权一帮杀手在本国境内犯下
此无耻
罪行,并且本国安全机构是同谋,那么这个国家还有什么信誉可言,
一个国家允许它
一部分领土不受任何司法管辖,惟一适用
法律就是恐怖法,那么这个国家还值不值得信任。
7.Esos Estados todavía no se han adherido a la Convención a pesar de la evidencia del efecto indiscriminado de las minas antipersonal, de las consecuencias socioeconómicas devastadoras de esos asesinos ocultos y del hecho de que la remoción de las minas antipersonal de las zonas fronterizas constituye un medio esencial para promover la seguridad y fomentar la confianza.
7.尽管有证据显示杀伤人员地雷具有滥杀滥伤性质,这种隐藏
杀手会产生破坏性
社会经济后
,而且在边境地区去除杀伤人员地雷
做法可构成促进安全和建立信任
一个至
关键
手段,但这些国家仍然没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。