El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会要找到一好解决方案。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供方案吗?
Ana le ha sacado bien el zumo a su proyecto.
安娜从那方案中得到很大好处。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上技术支持。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们工程方案规模比你们小。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但,这种方案被广泛认为不可接受。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对此方案作出贡献。
Las soluciones nacionales seguirán siendo una primera prioridad en muchos países.
解决方案仍将许多第一优选方案。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每具体情况。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一主要挑战如何管理联合拟订方案供资工作。
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两方案费用应予赔偿。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将行动方案纳入宏观经济规划一项重要问题。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新方案结构。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达法律系学生提供一项特别方案。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说那样,根据我所得到消息,各首都依然在讨论方案。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定一整套方案仅仅一套方案而已。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esta expresión queremos decir que no hay otra opción o no hay otra alternativa.
用这个表达法,我们的意思是没有其他选择或没有其他替代方案。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出台国企改革三年行动方案。
No es utopía, es necesidad y las alternativas no son mejores, ni nos hacen mejores.
这是乌托邦,这是一种必然,其他方案会更好,也会让我们变得更好。
¡Esta es la tercera propuesta que el cliente rechaza!
这是客户驳回的第三个方案了!
Ellos mandaron como tres diferentes proyectos de imágenes diferentes de esta parte.
他们提交了大约三个关于这部分的计方案。
En el año 1859 se lanzó una competencia para que se propongan diferentes diseños urbanos.
1859年,发起了一项竞赛,以提出的城市计方案。
Él nos ayudará a encontrar la causa del acné y nos dará la mejor solución.
专家会帮助我们找到长痘的原因,并给我们提供最好的解决方案。
A partir de ahí, te planteará las opciones de tratamiento, que pueden algo complicadas.
通过这些,他会提出一些可能很复杂的治疗方案。
Para los turistas que lleguen a Ushuaia tendrán una gran cantidad de alternativas disponibles.
对于抵达乌斯怀亚的游客来说,有很多可供选择的方案。
¿Te parece que nada funciona? Aquí te tenemos la solución.
你觉得没有一个管用的?以下是我们给你的解决方案。
Doña Teresa, tengo que hacer mi trabajo, mañana por la tarde le presentaré mis planes.
特蕾莎夫人 我会做好我的工作的 明天下午将我的方案呈给您。
En el entrenamiento le decían “la suplantación”.
受训时,他们管这叫“替代方案”。
Si no consigo lo primero, tendré que hacer lo segundo.
如果能阻止她,就得采取B方案。
El CD ofrecía una alternativa al vinilo que parecía superar todos sus problemas.
CD提供了似乎能解决所有这些问题的替代方案。
Se debe encontrar una solución política y diplomática.
而应寻求一个政治外交的解决方案。
¿Soluciones caseras para destapar el baño?
疏通浴室的自制方案?
Pero por suerte, la solución a esta amenaza es sencilla e intuitiva.
但,幸运的是,针对这一威胁的解决方案简单直观。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们的政府,对公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
Por eso algunas personas buscan soluciones rápidas, pseudosoluciones o simplemente buscan culpables.
因此有些人会寻求快速的解决方案,假装解决了问题,或仅仅只是找了个替罪羊。
Pero al final terminaron descartándolo porque su paleta de colores es muy similar a la de Pikachu.
但是最终他们还是放弃了这个方案,因为可达鸭的颜色与皮卡丘十分相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释