有奖纠错
| 划词

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工

评价该例句:好评差评指正

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显增加经费。

评价该例句:好评差评指正

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。

评价该例句:好评差评指正

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派额外的专门工人员,表明更加重视这项工

评价该例句:好评差评指正

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

评价该例句:好评差评指正

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工,负责大大加强

评价该例句:好评差评指正

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们为内阁成员。

评价该例句:好评差评指正

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工人员,也没有拨出特别预算。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重

评价该例句:好评差评指正

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只给它指派新的任务,法庭各级都征聘新的人员。

评价该例句:好评差评指正

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工的军事分析人员的工加以证实。

评价该例句:好评差评指正

El titular se ocupará de fijar prioridades, asignar personal y coordinar actividades con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones.

担任此职者将负责同维持和平行动部和各维持和平特派团确定优先顺序、指派人员和协调各项活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.

由于卓越战斗能力,了第一个任务.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Denuncian deterioro y desmantelamiento de las políticas de la xunta 8000 niños gallegos no tienen asignados un pediatra.

他们谴 xunta 恶化和废除 8000 名加利西亚儿童没有被儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En los colegios privados, como este, no hay asignados policías escolares.

在私立学校,像这所学校,没有校警。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el lugar hay varias casas, en donde los militares asignados viven junto a sus familias.

那里有几栋房子,被士兵和他们家人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Para hacer todo eso, Natasha necesita la ayuda de su marido o de la asistente que le asigna el gobierno por unas horas.

为了完成这一切,娜塔莎需要夫或助手几个小时帮助。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el año 2007 me proponen colaborar en un proyecto que era ir a Turkana y algo en mi cabeza dijo: 'este debe ser el momento que llevas veintitantos años esperando'.

2007年,我被和一个去图尔卡纳项目合作,我脑子里有个声音对我说:“这就是你20多年来等待时刻”。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

También se empezaron a destinar edificios para muchas de las instituciones importantes, como la sede de la corte, que consistía en la presencia fija de las instituciones burocráticas como los consejos, la sala de alcaldes y la cárcel.

同时,他们还开始为许多重要机构建筑,比如最高法院所在地,它由固定官僚机构组成,比如委员会、市长厅和监狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


提白员, 提包, 提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接