有奖纠错
| 划词

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另方对评论的回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.

今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀地紧急处理和解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

También fortalecieron la capacidad de los Estados Miembros para evaluar la vulnerabilidad de las instalaciones nucleares ante posibles actos dolosos.

它们还加强了成员国评估其核设施在何种程度上易受可能的行动的破坏的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, los términos en que está concebido el proyecto de convención permiten socavar el contrato en forma dolosa.

换句话说,公约草案所使用的措辞允许合同。

评价该例句:好评差评指正

Estos textos exigen al responsable de la explotación que evalúe todos los riesgos de accidente y los factores de agresión, incluidos los riesgos de atentado.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包行为有关的风险。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la estabilidad de Somalia no debería ser exclusivamente obra de los somalíes, como malvadamente —repito, malvadamente— se difunde y como a menudo se repite.

我们感到,索马里的稳定不应该如出于——重复——并且经常重复的宣传那样,仅仅是索马里人的工作。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que la declaración escrita de la Sra. Gascon no se le transmitió, deliberada y dolosamente, en el curso del proceso para debilitar su defensa.

2 提交人声称,在审判期间没有出示Gascon女士的书面陈述是有作为,目的是要削弱他的辩护效果。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones falsas y hostiles contra trabajadores humanitarios a través de los medios de comunicación nacionales se han visto agravadas con una serie de arrestos de personal humanitario.

除了通过国家媒体渠道对人道主义工作者进行诬告和指控外,还发生了系列逮捕人道主义工作者的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General expresó preocupación por que hay funcionarios que trabajan sobre el terreno y no están cubiertos por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales.

大会对部分外勤人员没有行为保险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina actos dolosos causaron la muerte de 11 funcionarios civiles, 4 de ellos en África, 3 en el Oriente Medio, 3 en Asia y 1 en Europa.

在本报告所述期间,行为导致11名文职人员丧生,其中非洲4名,中东3名,亚洲3名,欧洲1名。

评价该例句:好评差评指正

Su significado puede ser tergiversado fácilmente por aquellos que no desean la igualdad real y, a ese respecto, le preocupa la utilización aparentemente indiscriminada del término de los informes del Estado parte.

其含义会被那些不想实现真正平等的人巧妙、地加以利用,关于这点,她对缔约国报告显然不加区分地使用这些术语感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de los gastos compartidos de las Naciones Unidas en seguridad sobre el terreno, la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales y el sistema mundial de control del acceso.

费用由共同承担的联合国外勤安保费、行为保险单和全球出入管理系统组成。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se debería estudiar seriamente la propuesta de establecer un mecanismo de arbitraje justo y transparente que se ocupe de la deuda de los países en desarrollo, especialmente la deuda ilegítima y execrable.

还应该严肃考虑建立公正和透明的仲裁机制,来处理发展中国家的债务,特别是不法和债务的提议。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina el Departamento recibió información sobre la muerte de 65 funcionarios de contratación nacional e internacional de organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales como resultado de actos dolosos.

在报告所述期间,安全和安保部收到了有关因行为致使国际组织、非政府组织和政府间组织65名国际和本国工作人员丧生的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades incluyen también los costos estimados en todo el mundo de la póliza de seguros del personal sobre el terreno contra daños ocasionados por actos intencionales, por un total de 15.255.700 dólares.

所需经费还包世界范围内外勤人员遭受行为保险的估计费用15 255 700美元。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de Actividades constaba de diversos elementos que contribuyeron a prevenir actos de terrorismo, descubrir actos dolosos y responder a los mismos o a las amenazas de esos actos, en caso de que se produjeran.

该活动计划包含若干要点,有助于促进防止恐怖主义行为、侦查行为并针对此种行为带来的威胁采取对策。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe fundamentalmente al incremento de las necesidades correspondientes a la coordinación de las medidas de seguridad de las Naciones Unidas, comprendida la póliza del seguro contra daños causados por actos intencionales (1.146.000 dólares).

本项下所需经费增加,主要原因是联合国安保措施的协调所需经费增加,包行为保险费(1 146 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

El autor estima que, en su caso, los jueces han obrado dolosamente contra él no transmitiéndole el documento citado, fragmentando las palabras del autor y fundándose en posiciones feministas extremas, todo ello bajo la protección de la Ministra de Justicia.

提交人认为,法官在处理他的案件上有行为,在司法部长(是名妇女)的全面保护下,他们没有披露上述文件,删简了提交人的陈述,并采取了极端女权主义立场。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones no gubernamentales han pedido que se cree un proceso de arbitraje justo y transparente con respecto a deuda ilegítima y execrable contraída por los países en desarrollo como consecuencia de préstamos concedidos y contratados de manera irresponsable.

许多非政府组织要求建立个公正和透明的仲裁程序,来裁决由于不负责任的贷款和借款,发展中国家所欠下的不法和的债务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木星, 木已成舟, 木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Así que, a ver si cambiáis, cabrones.

那么,看看你们是否能有所恶意的混蛋们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vienes con obviamente buenas intenciones y sin odio, ¿sabes?

只要你是带有善意而非恶意的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.

他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足的恶意

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Miércoles. Usuarios crean de forma irónica una criptomoneda con tu cara.

星期三。用户恶意用你的脸创造了一种加密货币。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿El resultado es el mismo independientemente de que seamos civilizaciones benévolas o maliciosas?

“这就是说,不管你是善意文明还是恶意文明,结都一样?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No sabes si yo pienso que eres benévolo o malicioso.

所以,你现在还不知道是怎么认为你的,你不知道认为你是善意还是恶意。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Es que el médico le tiene bajo una medicación fortísima. Algo del hígado.

“他恶意的,大概是吃药产生的副作用,他的肝有点毛病。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau lo intentó de nuevo y otra vez su prima se rió de él.

亚诺又试了一次,玛格丽妲还是恶意捉弄他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo no vengo con odio, obviamente.

显而易恶意

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Incluso cuando se despertaron mis recelos, me resultaba duro el pensar mal de un anciano clérigo, tan bondadoso y simpático.

甚至在开始疑心以后,还觉得很难相信那么一位上了年纪、和蔼可亲的牧师会怀有恶意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Tanto la insolvencia como la mala fe del señor Feijóo" .

“Feijóo 先生的资不抵债和恶意。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La no maleficencia, que ese uso no sea para casos que estamos viendo.

恶意,这种用途不适用于们所看到的情况。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Aunque no siempre son malintencionados, algunos extranjeros pueden interpretarlos como muy directos o incluso incómodos.

尽管他们并不总是恶意的,但有些外国人可以将其解释为非常直接甚至不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eventualmente concluyó que la raíz del problema no era la malicia, sino la estupidez.

他最终得出结论,问题的根源不是恶意,而是愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Con esto también vinieron comentarios de odio, pero estos mensajes no le afectaban como antes.

随之而来的是恶意的评论,但这些信息并不像以前那样对他造成影响。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, realmente es como un poco sin maldad y sin querer.

的意思是,这确实有点恶意,也有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Nada de lo que ese villano malicioso haga puede afectarme.

恶意恶棍所做的任何事情都不会影响

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, se requiere mayor cautela al tratar con una persona estúpida que con una maliciosa.

因此,与一个愚蠢的人打交道比与一个恶意的人打交道更需要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Spencer dice que hago muy mal al hablar así, pero no tengo mala intención.

斯宾塞夫人说这样说话是非常错误的,但恶意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Porque en cada aparición y en cada palabra que transmite, o hay insolvencia o hay mala fe" .

“因为在他传达的每一次出现和每一句话中,要么是资不抵债,要么是恶意。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接