Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.
他们达成了协议为了终结这个国家恐怖主义。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义受者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成灾,如果得到允许话,会像自然灾具有破坏性。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式恐怖主义。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生恐惧和不安。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主义斗争必须是彻底、持久和全球性。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴责所有形式恐怖主义。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察恐怖行为之后,我们不能继续重复:“永不再现”。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
这对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再次地成为恐怖主义受者。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是项打击国际恐怖主义重要工具。
En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.
因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义深层原因。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴责各种形式恐怖主义。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责切形式恐怖主义。
Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.
这做就上了恐怖分子当。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖主义根本原因作为努力对象。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义协作关系。
El problema del terrorismo es tanto local como mundial.
恐怖主义挑战既存在于地方,也是全球性。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义责任既是全国性,也是国际性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante meses, durante años siguió enviando a David su obra espantosa.
许多个月里,许多年里,他都一直把他的作品寄给David。
Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.
义的受害者证明了民的尊严。
Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.
目击者们声称听到了阴森的声音,并看到有树根从裂缝中伸出来。
Pues a pasarlo de miedo esta noche.
让我们一起来度过这个的夜晚吧。
Sí, me acuerdo de María Requena. Fue un accidente terrible.
“哦是的,我记得玛丽亚·雷盖纳。那真是件的事。
Es una sensación parecida al Uncanny Valley.
一类似于谷的感觉。
Jordán corrió al dormitorio, y al verlo aparecer Alicia dio un alarido de horror.
豪尔丹赶紧跑进卧室。看到他出现在面前,阿利西亚发出一声的惊叫。
Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.
他猛地推开虚掩着的门,发出一声的叫喊。
Fue una fiesta en medio del horror.
在那的日子里,那简直像过节一样。
Eres horrendo como una verruga asqueroso como una espinillla y nunca nadie te va a amar.
你的像恶心的疣和黑头粉刺一样,永远都不会有人爱你。
Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.
安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事义案件的法官的工作。
Un día recibió unos poemas horrorosos.
一天他收到了一些的诗。
Porque como lo he dicho antes, el horror del fin del mundo no es su inmediatez.
因为我之前就跟您说过,世界末日的,不在于瞬间的毁灭。
Hoy se ha vivido una jornada de auténtico pánico, auténtico terror en uno de estos días claves.
在这几天重要的日子中,今天是很的一天。
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴责一切形式和表现下的义。
Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.
发生了一场悲剧,因为“你们会让我们陷入多大的当中啊”,他们留了下来,但他们需要谋生。
Y oyó cuando se alejaban los pasos que siempre le dejaban una sensación de frío, de temblor y miedo.
她听到脚步声渐渐离去,这脚步声总给她留下寒冷、颤抖和的感觉。
No había la menor señal de lucha ni de pánico, todo en perfecto orden; y faltaban todos.
没有丝毫搏斗的迹象,也没有丝毫让人感到的痕迹,一切都那么井然有序。
Israel ejecuta estas demoliciones como represalia contra los acusados de terrorismo y sus familias.
以色列进行这些拆除活动是为了报复那些被指控犯有义行为的人及其家人。
Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.
总共 12 名被指控犯有义罪的人中有 8 人已经离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释