Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.
这些报导和信息使碎,特别是当其影响到儿童和最势群体。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土人碎,其难犹如劈开红海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que me rompan el corazón, que para recoger los pedazos siempre están los amigos.
而当们让我心碎时,我的朋友们总是能帮我满血恢复。
Esto del gatito con el corazón destrozado.
蒂塔变成了一只心碎的小猫。
Porque se le ha roto el corazón -respondió el chambelán.
“因为他的心碎了,”御前大臣答道。
Enamorarte te puede romper el corazón.
坠入爱河会让心碎。
La Frida de la izquierda tiene un corazón roto, que gotea sangre sobre su antiguo vestido victoriano.
左边的心碎了,流下的血滴在了的旧式的维多利亚裙上。
También se pronunciaron Chris Hemsworth, Thor, y su compañero Jeremy Renner, quienes comentaron que estaban destrozados por su partida.
雷神克斯·海姆斯沃斯和杰瑞米·雷纳发声了,他们表示查德维克的离世让他们心碎。
E incluso las canciones que son como de desamor son todas de miedos, pero a raíz de ella, ¿sabes?
甚至那些来自恐惧的心碎情歌,其实是来源,知道吗?
Tres décadas de canciones de amor, de desamor, millones de discos vendidos.
三十年的情歌,令人心碎的歌曲,售出数百万张唱片。
Entonces fue desolador para mí encontrarme en ese escenario.
当我发现自己处那种境地时,我感到很心碎。
No tanto de desamor completo, pero sí de estoy solo y demás.
没有那么彻底的心碎,但我很孤独等等。
Inventa un poco… Porque aprendimos a cantar karaoke entre miedos, incertidumbres, amores y desamores.
发明一点… … 因为我们学会了在恐惧、不确定、爱和心碎之间唱卡拉OK。
Pero me rompe el corazón tenerlo encerrado en una jaula.
但把他关在笼子让我心碎。
Pero todo el tiempo sé que es rojo y eso me parte el corazón.
但我一直知道它是红色的,这让我心碎。
El cerdo hervido y las hortalizas son muy poco románticos cuando se tiene el corazón destrozado.
当心碎的时候,水煮猪肉和蔬菜是很不浪漫的。
¡Quedaré más aplastado que el último sufle de John!
我会比约翰最后的舒芙蕾更心碎!
Cuando fui a vivir con la señora Hammond, me partió el corazón dejar a Katie Maurice.
当我去和哈蒙德夫人住在一起时,离开凯蒂·莫斯让我心碎。
El personal de su oficina, dijo, ha escuchado desgarradores testimonios de muertes por inanición en Jartum y Omdurman.
其办公室人员称,他们听到了关在喀土穆和恩图曼因饥饿而死亡的令人心碎的证词。
Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.
有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理咨询的 60%。
Su temática se basa en el amor y en el desamor, en la nostalgia, el dolor y la muerte.
它的主题是基爱和心碎、怀旧、痛苦和死亡。
Florentino Ariza quedó desconsolado por su indiferencia: estaban otra vez en el principio.
阿萨的冷漠让他心碎:他们又回到了起点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释