En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的舒服而且支付的住宿费。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况始终的。
Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.
关于金戈威德民兵发动的攻击,提供的信息。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰为数的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
Poca atención ha merecido este drama, pero el drama está allí.
对这个问题给予了的注意。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女者,但她们当中担任行政领导职务的。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女。
El volumen de la inversión extranjera directa es insuficiente.
外国直接投资的数量。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地,农业发展的前景有限。
Poco curo de sus amenazas.
我把他的威吓放在心上.
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
由于坏天气,参加露天举行的活动的。
Hay poco trabajo.
只有的工作。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障士使用的设施,因此国家正在努力使这些的日常生活更加轻松。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去确凿的数据说明低剂量辐照对健康产生的作用。
Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.
主席团还指出,在其他公约机构中对于科技委员会的了解或没有。
Pocos Estados notificaron dificultades específicas.
国家报告存在的具体困难。
No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.
不过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性。
La Comisión obtuvo poca información acerca de las zonas controladas por el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán en Darfur.
委员会所得到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料。
Además, es muy escasa la información facilitada sobre la organización de las elecciones, su costo y el papel de la ONUCI.
另外,关于选举的组织、费用及联合国科特迪瓦行动的作用等问题上提供的信息。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量,且十分分散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la cocina española conozco poco. Pide tú los platos.
我对西班牙菜知道很。你点些菜吧。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
我很改变我中午饮食。
Una novela pocas veces va a tener un lenguaje igual que el real.
本小说很会像真实日常语言样。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很父亲们有这个条件让他们孩子直学习。
De lo que yo recuerdo, esta afición no hace muchos años era bastante minoritaria.
我还记得,几年前这项运好者还只是很群人。
Un tío súper majo, que taxistas majos en Berlín hay pocos.
个非常好人,在柏林很有这么好出租车司机。
Imagina que este coche te cuesta dos duros, o sea, muy poco dinero.
想象下这辆车你只需要出两块钱,也就是说,很钱。
Hablan poco español. Van a la parada del autobús y esperan en la cola.
讲很西班牙语。他们去公交车站,排队等车。
Parece que los latinoamericanos muy raras veces conjugan los verbos en vosotros.
好像拉美人很使用词 ‘你们’变位。
¿O al niño callado que rara vez hablaba en clase?
或者个安静、很在课堂上说话孩子?
Y además se hace con muy poquitos ingredientes.
并且只需要很食材。
Yo ganaba poco y el dinero se iba en los estudios de Rafo.
我赚很 钱也都给了拉佛学习用。
Tomó un trago muy pequeño de agua-.
他喝了很口水。
Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.
关于时尚很,大多数是综类杂志。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很继承母亲性格。
Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.
他用种很用礼节向侯爵致意。
Enterraron a Susana San Juan y pocos en Comala se enteraron.
苏萨娜·圣胡安已入了土,但科马拉知道此事人很。
Yo sé tan poco de la gente.
我认识人很。
Muy pocos descendían y por tanto en su ascensor solo había otras dos personas.
但下去人很,在电梯中除了他们之外只有两个人。
Y los encuentros, siempre se ha sabido que para doña Sofía son insuficientes.
对于索菲亚王太后来说,和莱昂诺尔见面次数是很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释