有奖纠错
| 划词

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

评价该例句:好评差评指正

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

他们挑动群众造当局的反。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.

主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。

评价该例句:好评差评指正

El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.

那件事情已经转到军事当局去了.

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时当局证实他们正在认真地担负这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.

有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

当局已经承认架了一些日本民。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什安排或提供哪些服务。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.

当局表现了更多的对进步的承诺。

评价该例句:好评差评指正

También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.

我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.

斯普斯卡共和当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.

在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.

克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.

他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.

村民说,当局没有对他们进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.

刚果当局必须确保公民充分获取信息。

评价该例句:好评差评指正

Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.

我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.

这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局合作公民的义务”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.

他们自称批判当局和不公平现象的政治批评团体。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.

“没必要, ”那人说, “当局很快就会跟你搅到一起。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.

他一本正经地问当局能不能保护他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.

种情况比较罕见,在递交罗马当局的一份报告里,奥雷利亚诺也提到

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Óigalo bien y no se ría, que todo lo sabe la autoridad, todo, todo!

,还听我说吧,当局已经掌握全部情况,全部情况!”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.

回, 祖母立即报告地方当局

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Si no tengo causa, en lo que está usté; ¡estoy por orden superior!

“和你一样,没有审讯过。我在听候最高当局的发落!”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.

而在另一方面,巴斯克人不认为自己法国人的观念不为当局所接受。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Mientras, los equipos internacionales de rescate empiezan a abandonar el país, tal como piden de las autoridades.

与此同时,应当局要求,国际救援队开始离开该国。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.

" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Mal hace usted en negarlo, porque la autoridad lo sabe todo, y sabe que usted habló con el general!

“你样死不承认,对你没有处!当局已经掌握全部情况,知道你跟将军谈过话!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las autridades piden prudencia y colaboración ciudadana.

当局要求谨慎和公民合作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sí, tócale las puertas a tus autoridades.

的,敲开当局的大门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El PSOE reúne hoy y mañana, a los ayuntamientos de más de 20.000 habitantes.

PSOE 今天和明天汇集 20,000 多名居民的市政当局

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ante esta situación, habrá más restricciones para los municipios de la zona.

鉴于种情况,该地区的市政当局将受到更多限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las autoridades están en alerta por si hay cambios en su actividad.

当局保持警惕,以防他们的活动发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Poco después, autoridades de Groenlandia visitaron Hans y repitieron el ritual.

不久之后,格陵兰岛当局拜访汉斯并重复一仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las autoridades han cerrado el aeropuerto más cercano durante unas horas.

当局已关闭最近的机场几个小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接