El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会你兴趣.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过了争议。
Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.
他抽烟抽着抽着睡着了,了一场火灾。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作了众多科学家兴趣。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会一定.
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容中最注意是她眼睛。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款了买方怀疑。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不态度了很大感。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,了注意。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情了人们騷动.
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会巨大响。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中某种悲观情绪。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士发型了轰动。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料贩卖问题了人们严重关切。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能重视。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经了横向和纵向一体化方面关切。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
相信序言不会争议。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会们高度重视。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直接或间接地法律效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到上述问题已经了社会深深关切。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电了整个城市混乱。
La religión ayuda a controlar la ansiedad de no saber.
“宗教有助于缓解由未知。
Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.
因此,在以前,“K”这个字母过一些争议。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王室核心种族主义指控了巨大恐慌。
Y esto trajo un montón de problemas devenidos del hacinamiento, como la propagación de enfermedades.
这带来了许多由拥挤问题,如疾病播。
Si saliera a la luz, las consecuencias serían inimaginables.
要是这件事出去,会世界大乱。
El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.
另一个曾轰动案例是在伊朗卢特沙漠。
Bueno, esas confusiones también son posibles por el estrés postraumático. - No me confundo, Dra.
嗯,这些混淆也可能是创伤后压力。 - 我没有混淆,医生。
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会友好争斗,看看谁能得到它。
Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.
他勇气和出色条件了一线队伍教练-华金·卡帕罗斯注意。
Es probable que el término " posiblemente cancerígeno" genere alarma.
“可能致癌”这个词可能会恐慌。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会我们情感上冲击,阻碍我们逐渐适应变化。
Lo que despierta el interés de toda la familia.
有件事了全家族兴趣。
Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?
好,这些美妙缺点有没有让你感到惊讶或你注意?
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能它注意。
Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.
有这些变化同时,也会别恶性结果。
Su afición al teatro despertó bien pronto en ella el deseo de adornarse.
然而,这种爱看戏嗜好,很快地了她爱打扮需要。
Fue causada por el nitrato de amonio almacenado en el puerto de la ciudad.
这是由该市港口储存硝酸铵。
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他国家也这样做了,这了经济危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释