有奖纠错
| 划词

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地的一项最新研究揭露,在被查的妇女儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cucayo, cuchalela, cuchar, cuchara, cuchara de postre, cuchara de servir, cucharada, cucharal, cucharear, cucharero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

De hecho, la felicidad, por definición, es una quimera.

事实上,幸福的定义,就是

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ve tú a saber si fue ilusión mía.

你看,是不是我的

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero en el estado en que yo me encontraba se está prevenido contra las alucinaciones.

但如今我已对有了心理准备。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando salía el sol me imaginaba que eran alucinaciones.

太阳升起后,我会想,恐怕是

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tenía la realidad confundida en las alucinaciones.

我的现实世界已经和

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y él sintió la ilusión de regresar al trabajo con más fuerza de voluntad que perdiera.

他也曾经感到工作的意志力重新恢复的

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por eso me reafirmé en mis deseos de morir, antes que me volvieran loco las alucinaciones.

我还是想死了之,我不想因把自己弄得神经错乱。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, aquella impresión debió de ser una ilusión ocasionada por mi agotamiento.

不过,应该是疲劳过度而产生的

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .

“通过种欺骗或,让某人看到虚假的东西从而受骗”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al final de su grito ocurrió algo que no le produjo espanto, sino una especie de alucinación.

话音刚落,事情就发生了;时,霍·阿卡蒂奥第二产生的不是恐惧,而是

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pronto Alicia comenzó a tener alucinaciones, confusas y flotantes al principio, y que descendieron luego a ras del suelo.

突然,阿利西亚产生了,最初似乎恍恍惚惚,飘浮在空中,随后便落在地面上。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero no me cabía entonces la menor duda de que era la realidad y no un espejismo.

可此时我心里已经毫无疑虑了,不是,真的是海岸。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, claro, esto es una quimera, y, cuando te das cuenta de que no es perfecta, pues tenemos un problema.

当然,当你意识到生活的不完美时,会知道完美的生活是,其实我们身上有个问题。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.

镇长在自己的额头拍了下,根本没有理睬老鳏夫的

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Aterrada por el fantasma de la ruina, Bernarda los mandaba a que se ganaran la comida mendigando en la calle.

贝尔纳达被败落的吓坏了, 便打发他们到大街上去乞讨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba.

起初我认它在旋转,随后我明白,球里包含的使人眼花缭乱的场面造成旋转的

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces volvió a invadirme el terror: acaso, ciertamente, la tierra había sido otra alucinación.

时,恐惧再次占据了我的心:那陆地该不会又是吧?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Claro, yo me quedaba alucinando cuando escuchaba a mi madre cantar esto.

当然,当我听到妈妈唱首歌时,我产生了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La ilusión no parece solo su herramienta de trabajo, si no que su motor vital.

- 似乎不仅是他的工作工具,而且是他的重要动力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Necesito, porque aún no lo he encontrado, esa ilusión.

我需要那种,因我还没有找到它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuchuche, cuchuco, cuchufleta, cuchufletear, cuchufletero, cuchuflí, cuchugo, cuchumbo, cuchuña, cuclillas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接