有奖纠错
| 划词

El Ministerio ha puesto en marcha en cuatro regiones —Concepción, Central, Alto Paraná y Presidente Hayes— un programa para reducir la mortalidad materna.

该部制订了降低四个区——西翁、中央省、上拉那阿耶斯总统区产妇死亡率方案。

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso se celebrarán cursos de capacitación para 160 profesionales de 13 departamentos de policía en los Estados de Espíritu Santo y Paraná.

本年将在圣埃斯皮里拉那州为13个警察局160名专业人员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estivación, estivada, estival, estivo, esto, estocada, estocafís, estocar, Estocolmo, estofa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和故事

Y la hangadilla, arrastrada a la deriva, entró en el Paraná.

竹排随即漂进了河。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Sentóse en la popa y comenzó a palear hasta el centro del Paraná.

坐在尾部,开始向河心划去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Era lo necesario para trasladar las vigas al Paraná.

要把木料运到河需要这么多钱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Y durante veinte horas la lluvia transformó al Paraná en aceite blanco, y al Paranaí en furiosa avenida.

在二十个小时时间里,滂沱大雨把河变成了一片白茫茫汪洋,把伊河变成了狂暴洪流。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.

在南面半夸德地方,有一条叫小河,们决定等体力恢复后涉水过去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Y por este motivo remontaba el Paraná hasta un obraje, con sus famosos strom-boot.

于是,带上双著名登山靴,沿河上行,直抵一座伐木场。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Ahora bien, en una creciente del Alto Paraná se encuentran muchas cosas antes de llegar a la viga elegida.

但是,上河涨水时候,在到达选中木料前,河中有许多东西。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运旅途

Rosario, en cambio, es una ciudad industrial en las riberas del río Paraná.

另一方面,罗萨里奥是河畔一座工业城市。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

El Paraná corre allí en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fúnebremente el río.

河在一道深邃鸿沟里奔流着,两岸石壁高达百米,把河流悲惨地禁锢在中间。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hacia el océano Atlántico, están las llanuras de los grandes ríos: Amazonas, Orinoco, Paraná y el Río de la Plata.

大西洋附近是大河冲积平原,河流有:亚马逊河,奥里诺科河,河和塔河。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

La corriente del Paraná que llegaba cargado de inmensas lluvias, retorcía la jangada en el borbollón de sus remolinos, y aflojaba lentamente los nudos de isipó.

河携带着大量雨水,带着竹排在它浪花翻滚漩涡里旋转,慢慢地使菟丝子打结儿松弛了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular, en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre.

山林把它黄昏时分夹杂着柑橘花和野蜜刺鼻气味凉风,从夜色朦胧河岸向河面上吹来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Al parecer, las organizaciones delictivas están transportando cocaína desde Bolivia aprovechando el sistema fluvial Paraguay-Paraná, formado por 3.400 km ininterrumpidos de ríos que llega al océano Atlántico.

犯罪组织似乎正在利用圭-河系统从玻利维亚运输可卡因,该河流由 3,400 公里不间断河流组成, 最终流入大西洋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Candiyú vive en la costa del Paraná, desde hace treinta años; y si su hígado es aún capaz de combinar cualquier cosa después del último ataque de fiebre, en diciembre pasado, debe vivir todavía unos meses más.

坎迪尤三十年来一直住在河边;如果在去年十二月高烧发作后,肝脏还能够排泄什么毒素话,应该还能再活几个月。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quienes han comentado, y son muchos, la historia de Tadeo Isidoro, destacan el influjo de la llanura sobre su formación, pero gauchos idénticos a él nacieron y murieron en las selváticas riberas del Paraná y en las cuchillas orientales.

不少人评论塔德奥·伊西多罗经历,总是突出平原对性格形成影响,然而像高乔人也有在河畔莽林和东部绵亘高原上度过一生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con 21 goles en 44 partidos en el Atlético Paranaense, Roque debutó en marzo con la selección de Brasil, siendo el debutante más joven del siglo XXI y el más joven de la historia desde Ronaldo Nazario.

罗克在竞技队44场比赛中打进21球,于3月份首次代表西国家队亮相,成为21世纪最年轻首次亮相, 也是继罗纳尔多·纳扎里奥之后历史上最年轻登场球员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estoma, estoma-, estomacal, estomagante, estomagar, estómago, estomaguero, estomatical, estomático, estomaticón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接