La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.
严重的警告使那傲慢的不那么趾高气。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
是个没有同情心、残忍的。
Ese hombre se ha empeñado en hacerme siempre la contra.
那总是和对着干。
Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
在世界各地都是新闻人物。
No sé qué se ha creído ese niño.
不知道那是怎么想的。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那是们个集体的耻辱。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。
Me siguieron un tipo muy sospechoso.
有个形迹可疑的跟着。
¿Quién es ese prójimo?
那个是谁?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Se me pusieron los pelos de punta! Ese hombre debe haber estado loco de remate.
我一下子觉得毛骨悚然!那家可能疯了。
Este tipo juega rudo, debo hacer algo.
这家,我得做点什么。
Odio abandonar a los pequeñines, pero no sé nada sobre cuidar a pájaros bebés.
我不想丢下小家们,但我不知道怎么照顾鸟宝宝。
Calcifer ahora no puede proteger la casa de los esbirros de Suliman.
卡西法力量已经变弱了 那些坏家会进哦。
¿Puedes creerle a este sujeto, Helen? Oye, ¿Helen?
你能相信这家说吗,Helen?喂,Helen?
Es el servidor de Yubaba. Ten cuidado con él.
那家汤婆婆手下,要小心他。
¡Es un idiota, pero no pienso huir de él!
那家讨厌鬼 但我不会躲避他!
Ahora que eres un toro superrudo, te crees mejor que yo.
现在你强壮大家了,你觉得你比我厉害。
Híjole mano pues eso está como cabrón.
天哪,那家简直蛋。
Aquel ya se está sal... No, no te salgas.
那家要起身了… … 不不别离开。
De hecho, ahora me presentaron, Tulio, tal, cantante, esto, le faltó algo.
现在有人给我介绍,图里奥,那家,那歌手,他失败了。
Vaya que si eres mal agradecido. ¡Guardias!
真忘恩负义家,卫兵!
Sí, es una bicho siesta a las 8 de la mañana, hora de mi invierno.
没错,这家在早上八点补觉,这我冬天时刻表。
Eres injusto, muchachito; yo no sabía dibujar más que boas cerradas y boas abiertas.
“小家,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮巨蟒。”
Vi a un extraordinario muchachito que me miraba gravemente.
我看见一十分奇怪小家严肃地朝我凝眸望着。
Su rol en la película es de un tipo desagradable, terco y mal intencionado.
他在电影中角色一讨人厌家,固执且不怀好意。
¿Cómo se manda un fax con este aparatejo tan moderno?
怎么用这种时髦家发传真?
¡Me cachis en la mar! Pero, ¿cómo se te ocurre mezclar vino con cerveza, animalito?
真要命!你怎么能把红酒和啤酒在一起呢,小家?
A veces este tío es un trágala.
有时候这家满口胡言。
¡Vaya rayo que por poco me ciega los ojos!
好家,这闪电差点晃瞎我眼睛!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释