En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juicio de estos cinco empieza el día 20.
对这5个人的审判会20号举行。
El acusado se sentó en el banquillo.
被告坐到审判席上。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
报告所述期间,各审判分庭又作出三项判决。
Por lo tanto, actualmente se están celebrando 10 juicios que afectan a 26 acusados adicionales.
因此,目进行涉及另外26名被告的10项审判。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现谈谈对我们进行的审判的看法。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法官已最大限度使用了所有审判。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判。
Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.
有25人目审判之中。
Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.
报告所述期间展开了五个新的审判。
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.
对斯洛博丹·米洛舍维奇的审判已变成一场长期连播的滑稽戏。
El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.
苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭为此目的进行主动积极的审判管理。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个进行中的审判已传唤了108名检方证人。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审判分庭共作出三项判决。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审判分庭能力许可时,将尽快审理这些人的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到惩罚所受到的审判。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使们受到审判和最终定罪。
¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!
“可是,这儿没有一个要审判的人。”
Te juzgarás a ti mismo —le respondió el rey—.
“那你就审判你自己呀!”国王说。
Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.
1969年,南非的陪审团审判制度被废除。
Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.
却被社网络审判,遭了报应。
Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.
两年之后,老国王不能不让位,我们现在也不知道面样的法律审判。
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后来在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。
Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.
由于证人数目庞大,审判过程持续了许多日日夜夜。”
35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.
35 你们施行审判,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。
Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.
最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位审判司法长官的法官。
Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.
后来被审判,最后,于1867年6月19日,在坎帕纳斯山丘被处决。
Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.
多年以后,司法系统承认对这些人的审判存在严重的不公。
Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.
你要是能公正地审判自己,你就是一个真正有才智的人。
Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros.
“这可是最难的了。审判自己 比审判别人要难得多啊。”
Por decir algo pregunté cuántos días.
我得找些话来说,便问审判了几天。
El juez todavía debe decidir si hay caso o si abre juicio.
法官仍然必须决定是否有案件或是否开始审判。
El expresidente de Estados Unidos Donald Trump se enfrenta a un nuevo juicio.
美国前总统唐纳德·特朗普面新的审判。
La mayoría nunca han sido imputadas, otras siguen a la espera de un juicio militar.
大多数人从未受到指控,其人仍在等待军事审判。
Otros siguen esperando un juicio militar, como los sospechosos del 11S.
其人仍在等待军事审判,例如 9/11 嫌疑人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释