有奖纠错
| 划词

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被任命为交部.

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

交部陪同总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国交部正就和平协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

曾任英联邦秘书和尼日交部

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

会议将由罗马尼交部主持。

评价该例句:好评差评指正

También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

还欢迎东帝汶交部到安理会参加会议。

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.

他还会见了泰王国政府交部滴·素帕蒙空。

评价该例句:好评差评指正

Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, hizo una declaración en la reunión.

伊拉克交部霍希尔·兹巴里在会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.

愿借此机会向你前任——加蓬交部让·平先生表深切钦佩。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部交部让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员会还与约旦交部进行富有成果交流。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Ministro de Relaciones Exteriores ante la Asamblea General es igualmente importante en este contexto.

在这方面,法国交部在大会发言也很重要。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq.

主席(以英语发言):现在请伊拉克交部发言。

评价该例句:好评差评指正

Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.

并且,正如智交部所指出那样,们在这一努力中不能失败。

评价该例句:好评差评指正

José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.

还要感谢东帝汶交部若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做全面发言。

评价该例句:好评差评指正

Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.

们特别乐观地欢迎海地交部向安理会发出信息。

评价该例句:好评差评指正

En Dar es Salaam, la misión se entrevistó con el Presidente Mkapa y con el Ministro de Relaciones Exteriores.

累斯萨拉姆,访问团会见了姆卡帕总统,并会见了交部

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Ahora formularé una declaración en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

主席(以英语发言):现在以丹麦交部身份发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein.

主席(以英语发言):现在请巴林副总理兼交部发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Formularé ahora una declaración en mi calidad de Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas.

主席(以英语发言):现在请允许以菲律宾交部身份发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reanudación, reanudar, reaparecer, reaparición, reapertura, reapretar, rearar, reargüir, rearmar, rearme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月

Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.

它由交部长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

El ministro de Exteriores español rebaja lo sucedido.

西班牙交部长淡化了所发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Dimitro Kuleba ya no será ministro de Exteriores.

迪米特罗·库莱巴将不再担任交部长

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.

杰拉尔多·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 担任新任交部长

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El ministro de Asuntos Exteriores le ha quitado importancia a la llamada de los embajadores.

交部长淡化了大使吁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Si atacan nuestro territorio, les atacaremos, sube el tono el ministro de exteriores judío.

如果他攻击我领土,我就会攻击他,犹太交部长提高了语气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Joseph Borrell ha llegado esta mañana Líbano y se ha reunido con el ministro de asuntos exteriores.

约瑟·博雷尔今天上午抵达黎巴嫩并会见了交部长

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El ministro de Exteriores recuerda quiénes están autorizados para hablar de política exterior.

交部长记得谁有权谈论交政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

El ministro de Exteriores tilda el vídeo de escandaloso y asegura que no les van a amedrentar.

交部长称这段视频是可耻,并保证他不会被吓倒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El ministro de Exteriores de Irán se ha reunido en Catar con el jefe político de Hamás.

伊朗交部长在卡塔尔会见了哈马斯政治领导人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Lo ha escenificado hoy su titular de Exteriores con este video en redes sociales, en la que le dice a Sánchez.

交部长今天在社交网络上发布了这段视频,他在视频中告诉桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El rey Felipe las ha inaugurado junto al presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, y los ministros de Exteriores y de Defensa.

费利佩国王与政府总统佩德罗·桑切斯以及交部长和国防部长一起为它揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El ministro de Exteriores venezolano ha convocado al embajador español en Caracas y ha llamado a consultas a su embajador en Madrid.

委内瑞拉交部长已召见西班牙驻加拉加斯大使,并召回其驻马德里大使进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月

Va a formar parte del encuentro por primera vez, después de haber enviado a la entonces canciller Mondino a la anterior reunión en Paraguay.

他将首次参加会议,此前他曾派时任交部长蒙迪诺参加上次在巴拉圭举行会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.

交部长在北京会谈后与老挝长沙伦赛·科马西一起举行新闻发布会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Para su ministro de Exteriores, Occidente " juega con fuego" tras la luz verde de Estados Unidos al envío de cazas F-16 a Ucrania.

对于他交部长来说,西方在美国批准向乌克兰派遣 F-16 战斗机后“玩火”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Pues precisamente para abordar el reconocimiento del Estado palestino se han reunido en Bruselas el ministro de Exteriores, Albares, con el primer ministro palestino.

嗯,正是为了解决承认巴勒斯坦国问题,交部长阿尔瓦雷斯在布鲁塞尔会见了巴勒斯坦总理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En lo que toca la política exterior siguiente, para defenderse, que solamente dos voces autorizadas, la de presidente del gobierno la de ministro de asuntos exteriores.

对于接下来交政策,为自己辩护只有两种声音,即政府主席和交部长

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

" Entrada de ayuda humanitaria SÍ" , dice el ministro de Exteriores egipcio, pero nada de permitir la entrada masiva de palestinos de Gaza.

埃及交部长说:“人道主义援助进入是” ,但没有提到允许巴勒斯坦人从加沙大量进入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Hasta aquí ha llegado el canciller, y ha dicho que se investigara con precisión, las motivaciones de lo que parece ser un atentado, que todavía es confuso.

交部长就此打住,并表示应该对这起疑似袭击事件进行详细调查,因为袭击动机目前尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién, rebina, rebinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接