有奖纠错
| 划词

La campaña cumplió sus objetivos; se logró que un tema anteriormente considerado tangencial atrajera el interés de los medios de comunicación y los políticos.

达到了目标——以前可有可无的主题现在引起了媒体政治家的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足一些目标产品种的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语专四听力理解篇

Pero no, no son un muñeco, ni un personaje viviente, ni un amigo a medida.

然而并非如此,它们不是玩偶,也不是一个舞角,不是一个的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Pestañas, pestañas, aunque son son dispensables las pestañas.

睫毛,睫毛,虽然睫毛

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y la última es la filosofía del desprendimiento, que es volver prescindible lo que creemos imprescindible.

最后一项是放手的哲学,即让我们认为不或缺的东西变得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接