1.Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
1.我们在社会主义革命和建设方面阔步进。
2.No hay nada que pueda impedir nuestro avance.
2.没有任何西够阻挡我们进。
3.Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
3.一个人要想克服进道路上的困难是需要有毅力的。
4.Después de un breve descanso continuamos la marcha.
4.稍事休息之后我们继续进。
5.Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
5.我们沿着社会主义大道阔步进。
6.El hombre estorbaba mi camino adelante.
6.这男的阻挡我进。
7.El viento frenaba el progreso de la nave.
7.大风阻挡了船只进的步伐。
8.El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
8.马克思主义指明了我们进的道路。
9.Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
9.现在是巩固成果,规划进道路的时候了。
10.Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
10.我们要朝另一个方向进了,但我要首各位成员的意见。
11.En dicho informe se proponían dos opciones.
11.该报告提出进的两个备选方案。
12.Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
12.据认为这是朝着男女平等的方向进的一个吉兆。
13.La declaración que aprobaremos trazará un nuevo camino hacia adelante en todas esas cuestiones.
13.我们将在此通过的宣言将为解决所有这些问题指明进道路。
14.Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
14.应该巩固与在和平发展道路上进有关的各种成果。
15.La ASEAN también ha avanzado progresivamente con miras a fortalecer la cooperación extrarregional.
15.盟还继续进,提升同区域外的合作。
16.Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
16.但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向进。
17.Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
17.虽然已经采了值得注意的进步骤,但是仍有许多工作要做。
18.Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.
18.托克劳继续朝着自治决定稳步进。
19.El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
19.在苏丹进的道路上会面临各种棘手的障碍。
20.Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
20.我认为,我们现在正在朝正确的方向进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante.
突然他们被通知列车出了故障,列车不可再了。
2.Esta sensación de desmotivación aparece con fuerza cuando te sientes atascado e incapaz de avanzar en la vida.
当你感觉自己陷入瓶颈期,无法在生活中时,这种毫无动力的感觉就会强烈出现。
3.Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街道都是车子,但是没有一辆可。
4.Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.
真不错 你朝着自己的理想一步步的。
5.Si bajas la Gran Vía muy atento, descubrirás que es un museo abierto.
如果你全神贯注地沿着格兰大道,你会发现它是一个放式博物馆。
6.La historia sigue. En el siglo XIX se desarrolla la industrialización en toda Europa.
历史的车轮继续。在19世纪,工业在整个欧洲得到发展。
7.Y mientras caminamos, debemos hacer la solemne promesa de que siempre caminaremos hacia adelante.
当我们行动时,我们必须。
8." Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在一起,推动这个国家。”
9.La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化方和发展道路。
10.Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
他继续,到达了睡美人沉睡的塔楼。
11.Las hormigas se dirigen a su gran nido subterráneo, donde cultivan un hongo muy especial.
蚂蚁它们的大型地下巢穴,在那里种植一种非常特殊的蘑菇。
12.El movimiento hacia una nueva dirección te ayuda a encontrar Queso Nuevo.
朝新的方, 你就会发现新的奶酪。
13.Así que no sabemos si ir caminando, dejarla acá o volver.
因此我们不知道是否要把车留在这里徒步,还是打道回府。
14.O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.
或者说,在生活中你必须学会暂停,便继续。
15.Esto hace referencia a la distancia que recorre en una hora.
所谓时速 就是指每小时的距离。
16.Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…
那年冬天她们脚下一步步踩着的正是积雪,直到她们死去。
17.Al anochecer nos tomó un poco de camino.
到了傍晚,我们只了一小段路。
18.Es lo que se llama " zafarrancho de aligeramiento" .
这种做法有个名字,叫“减轻负荷,轻装”。”
19.Uno avanzaba apenas medio metro cada cuarto de hora.
等上足足一刻钟才勉强能半米。
20.Y el pez seguía nadando sin cesar y el bote se movía lentamente sobre el agua oscura.
那鱼稳定地游着,小船穿过深色的海水缓缓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释