有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息无误.

评价该例句:好评差评指正

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力保保存的库存记录。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取有关模型的性。

评价该例句:好评差评指正

Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

这样就能够地评估新闻部的总体绩效。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类息的系统维护及其性、一致性和相关性也能受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,在需要做的,是保这些息的协调一致性和性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

但是,它们并不能说明所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

息很重要,因此提供息必须做到和及时。

评价该例句:好评差评指正

Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

我也强调向安理会提交全球息的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得的情报。

评价该例句:好评差评指正

El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.

基尔希法官今天地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简便并提供一致和的结果。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、和完备。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须保这些中间人提供关法院的和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

四舍五入,加起来的总数不一定

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si esa información es correcta.

她想知道这一消息是否

评价该例句:好评差评指正

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,其他因素能影响这项评估的性。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的性和正性。

评价该例句:好评差评指正

Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

这将提高数据的性,并改善服务的提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的, 维管束, 维护,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,地说是一部关于纳粹电影。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

地说是,我可以去哪一年

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们尸体,来说是他们骨头,被混入修路用泥土中。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分来说叫舌背。

评价该例句:好评差评指正
2021热精选合集

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言表达出来

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

说法是,西班近几年经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otro aporte curioso al mexicano moderno tiene un origen en Asia, más concretamente en Filipinas.

当代墨西哥人另一个奇特来源是亚洲,更地说,是菲律宾。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

De esta manera practicarás y te podré decir si las has utilizado de forma correcta.

这样你就能得到练习,我也可以告诉你这些用法是否

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说就无法容易地说出来,或者说出来话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como estáis viendo, sí, estamos en la calle, estamos en Málaga en concreto.

如你们所见,是,我们在街头,地说,是在马拉加。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜应对了每个挑战,从复杂方程到哲学问题。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是称呼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.

我们能画出部分世界地图。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

地说,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También en Cuba y, por supuesto, en su país natal, más exactamente en Illinois.

他也在古巴住过,当然,还有他祖国,来说主要是在伊利诺伊州。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

来讲,他们之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

腕力实不是很强,性就更差了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋, 维修费, 维修工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接