有奖纠错
| 划词

Hasta la fecha no existe ningún mecanismo amplio que organice negociaciones con los acreedores privados, lo que plantea problemas, en particular, para los países deudores de ingreso medio.

迄今为止,还没有综合机制来组织与私人债主谈判,这是对中等收入债务国的一挑战。

评价该例句:好评差评指正

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

债主主张,这种大规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这国家的经济助其经济独立起飞。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los Estados soberanos han ido abandonando los créditos bancarios en favor de la emisión de bonos, los acreedores privados (inversores) se han vuelto más numerosos, anónimos y difíciles de coordinar.

随着主权国越来越多地从银行贷款转向发行债券,私人债主(投资者)也越来越多,匿名债主增多,更加难以协调。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题的自愿框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车, 列出, 列传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Acosado por los acreedores, huyó a Bruselas en 1850, donde terminó de escribir sus memorias.

债主追债,在1850年逃到了布鲁塞尔,并在那里完成了回忆录。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Y pues luego sí viajó mucho en su infancia porque su padre huía mucho de Deudores.

小时候确实旅行了很多,因为亲经常躲避债主

评价该例句:好评差评指正
Pablo Escobar: Escape de la Catedral

Poco a poco fueron eliminando a todos, incluidos sus abogados, prestamistas, los estaban matando en serie.

们逐渐清除了所有人,包括律师、债主们正在有组织地杀人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Y su acreedor le ha dado un ultimátum: o el dinero o su hija.

而她债主给了她最后通牒:要么钱,要么她女儿。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando otros acreedores se lanzaron como buitres sobre los despojos de la uva de oro, él no quiso premiarles.

当其债主如秃鹫般扑向金葡萄残骸时,却不愿趁火打劫。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦债主保证,停止支付只是暂时,然后西班牙和英国决定撤军。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando Frasquito Ponte se queda instalado, Benina se echa nuevamente a la calle, ávida de tapar la boca a los acreedores y groseros.

当弗拉西科·蓬特安定下来后,贝尼娜再次头,急切地想要堵住债主和粗鲁之人嘴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He escrito al coronel Forster participándole nuestros arreglos y suplicándole que diga a los diversos acreedores del señor Wickham en Brighton y sus alrededores, que se les pagará inmediatamente bajo mi responsabilidad.

我已经写了信给弗斯脱上校,把我们目前安排告诉了,又请在白利屯一带通知一下韦翰先生所有债主,就说我一定信守诺言,马上就偿还债务。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Te importaría tomarte la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el señor Wickham me ha indicado?

是否也可以麻烦你就近向麦里屯债主们通知一声?随信附上债主名单一份,这都是自己说出来

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y le repite que si se juntan todos sus acreedores y exigen que les pague, se verá en la calle y avisa a su hermana de que no utilice a su hijo mayor.

并告诉如果所有债主联合起来要求还钱,就会头, 并警告妹妹不要利用她大孩子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero cuando llega a París se encuentra con la noticia de que su tío jamás liquidó la deuda de su padre, sino que solo la aplazó y la aplazó y los acreedores reaparecen.

但当到达巴黎时, 发现了一个消息, 叔叔从未清偿债务,而是不断延期, 现在债主们又回来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海, 林垦, 林立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接