El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事务部可 为又一个选择。
为又一个选择。
En caso de que las opciones preferenciales en forma de exención de impuestos en los países desarrollados se consideraran equivalentes a subvenciones, se podría requerir la aprobación de una excepción o una renuncia a los principios básicos de la OMC.
如果以发达国家放弃 税收收入
税收收入 为形式
为形式 优惠选择被认为是补贴,那么就可以请求批
优惠选择被认为是补贴,那么就可以请求批 将该优惠选择
将该优惠选择 为对世贸组织基本原则
为对世贸组织基本原则 例外或放弃。
例外或放弃。
En las actuales circunstancias, hay pocos incentivos para que los países donantes ajusten esas políticas presupuestarias, especialmente si, como alternativa, simplemente pueden cambiar la financiación ordinaria por la complementaria para apoyar los aspectos de la labor del organismo que más les interesa beneficiar.
在 前
前 情形下,没有什么诱因可促使捐助国调整这些预算政策,特别是如果
情形下,没有什么诱因可促使捐助国调整这些预算政策,特别是如果 为另外一项选择,他们只要从提供经常经费转为提供补充经费,就可以支持有关机构工
为另外一项选择,他们只要从提供经常经费转为提供补充经费,就可以支持有关机构工 中他们特别喜欢
中他们特别喜欢 那些方面。
那些方面。
La importancia del gas licuado de petróleo como opción depende del acceso a este recurso, el costo de establecer redes de distribución y la capacidad de pago de los clientes a fin de que no se necesiten subsidios en la etapa de operación.
液化石油气 为一种选择办法所具有
为一种选择办法所具有 相关性取决于能否获得必要资源、能否获得用于建立分销网络所涉及
相关性取决于能否获得必要资源、能否获得用于建立分销网络所涉及 费用、以及从消费者那里回收费用
费用、以及从消费者那里回收费用 能力,因此在此种方案
能力,因此在此种方案 实际运
实际运 阶段将无需再度提供补贴。
阶段将无需再度提供补贴。
Además, ahora estamos estudiando la viabilidad de declarar todas las aguas territoriales y del archipiélago de Fiji una reserva, de restringir la utilización de palangreros y de cerqueros y de ampliar la pesca deportiva en el contexto de la pesca recreativa como una opción viable.
此外,我们正在研究将斐济 全部群岛水域和领水宣布为保护区、限制使用延绳钓船和围网渔船,以及在休闲渔业
全部群岛水域和领水宣布为保护区、限制使用延绳钓船和围网渔船,以及在休闲渔业 范围内加强游钓
范围内加强游钓 为一种可行选择
为一种可行选择 可行性。
可行性。
La posición del Irán de denunciar la opción nuclear como cuestión de principio y de someter sus instalaciones que utilizan la energía nuclear con fines pacíficos a la plena aplicación del acuerdo de salvaguardias es una clara manifestación de nuestro compromiso en favor de un fuerte Tratado sobre la no proliferación.
伊朗在原则上谴责将核武器 为选择,并将其用于和平
为选择,并将其用于和平

 核设施置于全面保障协定监督之下
核设施置于全面保障协定监督之下 立场,这明确表明我国致力于执行强有力
立场,这明确表明我国致力于执行强有力 《不扩散核武器条约》。
《不扩散核武器条约》。
Es necesario que haya una relación más estrecha entre la movilización de recursos y las actividades sobre el terreno y, en ese sentido, Ucrania se muestra partidaria de los marcos plurianuales de financiación como instrumento eficaz para que los organismos operacionales seleccionen a los destinatarios y se centren en la gestión basada en los resultados.
必须在资金调配和活动之间建立更密切 联系,在这方面,乌克兰支持将多年筹资框架
联系,在这方面,乌克兰支持将多年筹资框架 为运
为运 机构选择援助对象和基于成果
机构选择援助对象和基于成果 管理
管理 有效工具。
有效工具。
Los talleres recomendaron, pues, que se retirara la reserva, de conformidad con la autorizada opinión de juristas de las escuelas hanafita, malakita y hanbalita, según la cual la mujer tiene la facultad de reivindicar, como condición contractual, el derecho a elegir su lugar de residencia y a viajar, y al reivindicar este derecho lo adquiere.
因此,这些研讨会提议撤消保留,哈纳非特、马拉凯特以及汉巴里法学派 法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行
法学学者普遍认为,妇女有权将住所和旅行 选择权
选择权 为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。
为合同条件加以规定,在这种情况下,她们享有这项权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 语专四听力理解篇
语专四听力理解篇		La Asociación para el fomento de animales de compañía abandonados ofrece en su página web, un buscador en lo que puedes seleccionar, no solo la ciudad, sino incluso la raza y el sexo de animal que te gustaría adoptar.
收养协会将帮助流浪动物的信息放在他们的官网上,你可 作为一个寻找者选择你的宠物,不仅仅是因为城市的关系,你也可
作为一个寻找者选择你的宠物,不仅仅是因为城市的关系,你也可 就它们的血统和性别,来选择你最想要的陪伴者。
就它们的血统和性别,来选择你最想要的陪伴者。
Entonces, yo creo que el aumento tiene que ver fundamentalmente con eso, con una decisión de que las medidas que se implementan para las cuestiones de seguridad ha sido la cárcel como exclusiva medida y no como una última alternativa.
因此,我认为,这种增加从根本上与此有关,因为决定将监狱作为安全问题实施的措施作为一种排他性措施, 而不是作为最后的选择。