La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法,从而提高其效力。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.
实验室因而可进行基因诊断测试,并从而可发现新的基因突变。
Se ha acordado que el Instituto se reforzará con la participación de dos científicos turcochipriotas.
现已定由两名土族塞人科学家参该研究所的研究,从而强该所的工作。
La Comisión concluye de este modo su debate general sobre el tema 67 del programa.
委员会从而结束关于议程项目67的一论。
Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.
这种威胁可能引起全球的连锁反应,从而影响到我们所有人。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人消极印象。
Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.
我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
La Asamblea concluye así su examen del tema 24 del programa.
大会从而结束对议程项目24的审议。
Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.
他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。
La Asamblea concluye así su examen del tema 26 del programa.
大会从而结束对议程项目26的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 40 del programa.
大会从而结束对议程项目40的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 43 del programa.
大会从而结束对议程项目43的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 48 del programa.
大会从而结束对议程项目48的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 54 del programa.
大会从而结束对议程项目54的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 110 del programa.
大会从而结束对议程项目110的审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 128 del programa.
大会从而结束对议程项目128的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.
你想让他融入进来,让他认识你们,从有个人聊天。
Así que ya ves, la sociedad catalana va ganando identidad y estructura social.
所以你看,加泰罗尼亚社正在取认同感,从形成社结构。
Miguel hablar tres idiomas tenemos que expresarlo en subjuntivo para no declararlo.
关于米格三种语言,我们必须使用虚拟式来表达,从不用表明。
He intentado esforzarme cada día para ser mejor, para cumplir objetivos.
我每天都在努力变更好,从实现我的目标。
Así podremos desconectar del trabajo, recargar las pilas y sentirnos más satisfechos con nuestra vida.
这样我们就能从工作中剥离出来,给自己充充电,从使自己对生活更加满意。
El nombre se hispanizó como Venezuela y se aplicó a todo el país.
这个名字在西语中就是委内瑞拉,从用于命名整个国家。
México, tras independizarse, aceptó esta renuncia, cerrando el capítulo de las aspiraciones españolas en Nootka.
墨西哥在获独立后接受了这一放弃,从结束了西班牙在努特卡的愿望。
Cada vez que tachaba un pendiente, se sentía con más energía para poder tachar otro.
每完成一项任务,他就感精力充沛,从可以完成另一项任务。
Desde ahí, cae directamente el churro a la freidora, adquiriendo esa forma estriada tan bonita.
油条直接从这里掉进油锅中,从美丽的条纹形状。
Julieta se rehúsa a aceptarlo, provocando amenazas de su padre en el cuarto acto.
在第四幕中朱丽叶拒绝接受婚约,从受父亲的威胁。
Pueden ver en la oscuridad las partes más calientes de nuestro cuerpo para saber dónde picar.
他们可以在黑暗中看我们身体最热的部位,从知道该咬哪里。
Podéis crear una infección mayor y os quedarán marcas y cicatrices.
你可能造成更大的感染,从留下痘印或疤痕。
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
我也希望你打开通知,从视频更新的提醒!
Fue declarada doctora de la iglesia obteniendo así el reconocimiento que no tuvo en vida.
她被宣布为教博士,从获了生前没有的认可。
Otros 11 animales llegaron al palacio para crear el ciclo de los 12 años del zodíaco chino.
其他十一种动物达了宫殿,从形成了中国十二生肖的十二年周期。
" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .
“通过这种欺骗或幻觉,让某人看虚假的东西从受骗”。
Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.
但是不必担心,因为有许多办法能克服这种不适,从更好地适应日常作息。
Entonces, cuando las cosas se estaban poniendo peor para él, llegó el informe forense y todo cambió.
就在情形对弗兰克·布来斯看起来很不利时,验尸报告拿回来了,从改变了一切。
Su plan, que ese guerrero se convierta en una divinidad para liberar a los dragones de su condena.
他的计划是让这个战士成为神灵,从将龙族从诅咒中解放出来。
A los 46, tuve una grave enfermedad que me dejó sordo.
46岁那年,我生了场重病,从导致失聪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释