有奖纠错
| 划词

Tiene un estudio en el centro de la ciudad.

他在市中心有一个事务所。

评价该例句:好评差评指正

Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.

他和他行一起开办了一所律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Está muy enterado de asuntos de América.

他很熟悉美洲事务.

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.

经济和社会事务部做出了最大努力,使这些报告互为补充。

评价该例句:好评差评指正

Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.

此外,一个P-5员额将从管理事务部门调到司法行政部门。

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.

但是,可以调动一般事务太少。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.

主管经济和社会事务部副秘书长也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.

我还要感谢法律事务部助理秘书长萨生所做通报。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优排序高于无力偿债事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.

我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔生向安理会提供了有关布干维尔局势信息。

评价该例句:好评差评指正

Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.

根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。

评价该例句:好评差评指正

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías).

因此请求增设一个一般事务职类(其他职等)员额。

评价该例句:好评差评指正

El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.

上述报告由主管法律事务助理秘书长拉尔夫·萨提出。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.

主管裁军事务副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas y observaciones.

主管经济和社会事务副秘书长对提出问题和发表意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar, acopas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

La han asignado a una oficina comercial.

他被分派到了一个商所。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Tomé un cortado en un bar y volví a la oficina.

去一间酒吧喝了杯牛奶咖啡,然后就回所了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por eso estoy preparándome, ordenando mis asuntos, los papeles, las cuentas.

在做准备,整理个人、文件、账户。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, su dicha de trabajar en asuntos gubernamentales no duró mucho tiempo más.

但是,在政府中工作给他带来的喜悦并没有持续多久。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nunca realicé ninguna tarea en el barco ni aprendí a hacer nada.

船上的一切从不参与,也从不学着去做。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有些日常——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Vosotros la seguís a ella y yo a él. Si pasa algo, llamad a la oficina.

“你们跟着个女孩,来跟着男的。如果发生了什么,就给所打电话。”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Prevendremos y frenaremos resueltamente la intromisión de fuerzas externas en los asuntos de Hong Kong y Macao.

坚决防范和遏制外部势力干预港澳

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La torre fue diseñada por el prestigioso Estudio de Diseño SOM de Chicago de los Estados Unidos.

金茂大厦是由美国芝加哥著名的SOM设计所设计。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nombre de Zunni me impresionó; su bufete, en Caseros y Tacuarí, es de una seriedad proverbial.

松尼的名字使肃然起敬,他在卡塞罗斯街和塔夸里街的所信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

样的大背景下,一大批新兴市场国家和发展中国家异军突起,在国际中发挥着日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Todos creemos en la agencia que está secretamente enamorado de Margarita.

所的所有人都觉得他爱上了玛格丽特。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Le di al taxista la dirección de la oficina. A lo mejor mis socios tenían más suerte.

告诉司机所的地址。也许的同伴们会运气不错。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pero fue Asuntos Internos de la Guardia Civil quien comenzó.

但首先发起的是国民警卫队内部部。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Amigos y vecinos intercambiaban noticias y chismeaban y atendían simultáneamente otros asuntos más urgentes.

朋友和邻居们一边交流新闻和闲话,一边处理更紧迫的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo dice un macroestudio elaborado por el ministerio de Consumo.

消费者部编写的宏观研究报告指出了一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

No meter sus narices en los asuntos de Venezuela.

不要插手委内瑞拉

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin información y sin conocimiento no podemos ser realmente libres para decidir en muchos asuntos.

没有信息和知识,们就无法真自由地决定许多

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.

Ricardo Martner 是拉加经委会经济和财政领域的专家。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ser obsesivo con lo que uno maneja.

对所处理的要执着专注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接