Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.
他 把学问据为己有,而是无私地用来为人民服务。
把学问据为己有,而是无私地用来为人民服务。
Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.
各国领袖将现实局面带到 们的审议工作中,使
们的审议工作中,使 们的任务充满了挑战,
们的任务充满了挑战, 们要正视这些任务,
们要正视这些任务, 们永远
们永远 要忘记,
要忘记, 们在这里是为世界各国人民服务的,在这个世界上,有太多的痛苦、
们在这里是为世界各国人民服务的,在这个世界上,有太多的痛苦、 安全和压迫。
安全和压迫。
No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.
毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化, 便能够更好为各国人民的利益服务,适应国际上的新发展。
便能够更好为各国人民的利益服务,适应国际上的新发展。
El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.
计划的目标是培养一批数量适当、结构合理的行政公务员,并 专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责的能力且乐于为国家发展和人民服务为特色。
专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责的能力且乐于为国家发展和人民服务为特色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 国王圣诞演讲合集
国王圣诞演讲合集		
 莱昂诺尔公主演讲精
莱昂诺尔公主演讲精 
		Posteriormente, los miembros del equipo participantes en el acto juraron colectivamente, diciendo que serán fieles al Partido, afinarán sus habilidades, servirán al pueblo sinceramente y estarán listos para sacrificarse a fin de defender el bienestar del pueblo y la estabilidad social.
随后,参加

 队员们集体宣誓,表示将忠于党, 磨练本领,真诚为人民服务,为维护人民福祉和社会稳定, 甘愿牺牲自己。
队员们集体宣誓,表示将忠于党, 磨练本领,真诚为人民服务,为维护人民福祉和社会稳定, 甘愿牺牲自己。