Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制人获利的额度。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易的。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志很有威望。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村子有一个美丽的小广场。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立一个打击非法交易的具,是下一个必要步骤。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的人。
El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是作在穷人的人们的经验。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之的必要地带。
En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
在几次案例,人的身份是若干此类企业的董事长。
El gato intermedio es amarillo.
的猫是黄色的。
Por ejemplo, un procedimiento nuevo ha reducido a la mitad el tiempo necesario para emitir 12 decisiones interlocutorias.
例如,新的程序已经将处理12项上诉所需的时了一半。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
一些交易可能有的积极参与,但在其他一些情况下,并不扮演重要的角色。
También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.
由于这样可以促进型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的层次”。
El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.
在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程重要的阶段。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实的人。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年人和受过教育的人。
El nuevo procedimiento ya ha reducido a la mitad el tiempo necesario para resolver 12 apelaciones interpuestas de autos interlocutorios.
新的程序已经将处理12项上诉所需的时削了一半。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任立的知识人和技术支助的提供者。
Sólo encontró a ancianos y niños, pero a nadie que formara parte de los grupos de edad entre unos y otros.
他只看到了老人和儿童,却没看到处于他们年龄段的任何人。
A nuestro juicio, en el informe del Secretario General se ha encontrado el equilibrio adecuado entre todas esas preocupaciones igualmente legítimas.
我们认为,秘书长的报告在这些同样合情合理的问题取得了适当的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El que está en el centro es mi abuelo Román.
站在中间的那位是我的爷爷拉蒙。
Es lo que está entre la punta y la raíz.
也就是舌尖和舌根中间的部分。
Hay un jardín entre esos dos edificios.
花园在两栋大楼的中间。
En el cajón de en medio hay un cazo, dos cazuelas y un escurridor.
中间的抽屉里有个汤锅,两个砂锅和个滤网。
Los del centro, esos no saben cómo vestirse en todo el día.
中间的人嘛,他们整天都不知道穿。
¿Cómo se llama la línea invisible que recorre el centro de la Tierra?
环绕地球中间的看不见的线?
Me gusta el marrón que está en medio, entre el verde y el negro.
我喜欢绿色和黑色中间的棕色。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图个相对公正的中间者。
Como dije antes, están los hermanos mayores, los pequeños y los de en medio.
我刚刚也说,有大哥,有小弟,还有排行中间的兄弟。
Pero de igual manera que ocurría en mitad de palabra.
但和在单词中间的时候样。
India y Níger, que se distinguen por el símbolo del centro.
印度和尼日尔,中间的标志不太样。
En medio te metiste tú para destruir mi familia.
是你夹在中间毁我的家庭。
Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.
我还标记面皮顶部的中间位置。
Conforme vayas alcanzando esos puntos intermedios que te propones, aumentará tu confianza y tu motivación.
当你达到你为自己设定的那些中间目标时,你将增强自信和动力。
El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.
中间产生阴影的尖状物体做指时针。
Además, se han encontrado restos fósiles de organismos con características intermedias.
此外,人们还到具有中间生物特征的化石。
Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.
它坐落在个小广场的中间,有13米高。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
是的,但这不仅仅是在青少年中间的现象。
45 Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios.
45 我要住在以色列人中间,作他们的神。
Una cortina en mitad del corredor separaría aquella zona exterior del resto del piso.
在走廊的中间拉道帘子,就可以把接待室和试衣间同其他空间隔开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释