有奖纠错
| 划词

El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生情绪。

评价该例句:好评差评指正

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地超车、还使一些人度超速。

评价该例句:好评差评指正

Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这次逮捕行动是检察官、克罗地亚和西班牙所作努力成果,最近内在阿根廷和俄罗斯逮捕了两人,这自然加剧了我们情绪——在签署了代顿-巴黎协定十年之后,我们已迫不及待地想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado, numerosamente, numerosidad, numeroso, númida, numinoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Un mercado negro del culto al cuerpo que reúne a miles de suscriptores impacientes.

身体崇拜黑市聚集了成千上万不耐烦订阅者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dirigió cintas como: 'Los niños salvajes', 'El alquimista impaciente' o Sé quién eres, por la que la nominaron al Goya.

她执导电影包括《野孩子》、《不耐烦》和《我知道你是谁》,并因此获得戈雅奖提名。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦债主保证,止支付只是暂时,然后西班牙和英国决定撤军。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Mi jefe, que antes era una persona muy arrogante e impaciente, últimamente ha cambiado mucho y está de un humor increíble.

老板, 以前是一个非常傲慢和不耐烦人,最近变, 心情非常好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Y mientras la guerra se alarga, Y mientras la guerra se alarga, la impaciencia también crece en las calles de Estados Unidos.

随着战争拖延,美国街头不耐烦情绪也随之增长。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El servicio puede ser eficaz y simpático, pero también puede ser lento y antipático, que eso no te frustre, no es personal, no te lo tomes a pecho.

这里服务可能是高效友好,但也可能是缓慢不耐烦,不要生气,这不是针对你个人,不要放在心上。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Etc. Finalmente es de destacar que pueden haber frases que son extraordinaria-mente similares en ambos idiomas con el mismo significado: " Vivo con un gato curioso e impaciente en un modesto apartamento con un balcón verde y una vista fantástica" .

等等。最后值得一提的是,两种语言中可能存在意义相同但表达极为相似句子:“我与一只好奇而不耐烦猫住在一套带有绿色阳台和绝妙视野 modesto apartamento 中”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nunciatura, nuncio, nuncupativo, nuncupatorio, nuño, ñuño, ñuñu, nupcial, nupcialidad, nupcias,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接