有奖纠错
| 划词

1.Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

1.中国领海不容

评价该例句:好评差评指正

2.Ese es un asunto que no admite espera.

2.是一个刻不容问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Es urgente solucionar el hambre en el mundo.

3.解决世界上饥饿问题已刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

4.La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

4.意图一清二楚不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

5.El mérito de su esfuerzo es innegable.

5.他努力价值是不容忽视

评价该例句:好评差评指正

6.Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.

6.他很喜欢吃辣,但是他虚弱身体又不容许他吃辣。

评价该例句:好评差评指正

7.Considero que este es un hecho indiscutible.

7.我想这是一个不容争辩事实。

评价该例句:好评差评指正

8.Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

8.违反这两个概念任何保留都是不容

评价该例句:好评差评指正

9.Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.

9.必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

10.任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

评价该例句:好评差评指正

11.El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.

11.安理会不容许任何人置疑这些目标。

评价该例句:好评差评指正

12.Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.

12.与特别报告员揣测相反,安全墙不容置疑

评价该例句:好评差评指正

13.El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.

13.发展是一项刻不容紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.

14.不容置疑,通过有国家和国际努力,这些困难是可以克服

评价该例句:好评差评指正

15.El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.

15.他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损

评价该例句:好评差评指正

16.Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.

16.这是不容置疑、不可辩驳公理。

评价该例句:好评差评指正

17.No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

17.海事安全面临危险不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

18.Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.

18.这是历史审判,这一审判正义质是不可动摇,不容挑战

评价该例句:好评差评指正

19.Por el contrario, su compromiso para con el desarrollo social y económico del Caribe es incuestionable.

19.相反,古巴对加勒比社会经济发展所作承诺不容置疑。

评价该例句:好评差评指正

20.Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

20.恢复生产同样紧迫,不容拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘌痢头, , 辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

1.Cuando por fin pude volver a aquella ciudad busqué por todas partes.

后来好又回到那个小镇 找了又找。

「侧耳倾听」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2.28 Que aun no me dejaste besar mis hijos y mis hijas. Ahora locamente has hecho.

28 又亲吻外孙和女儿。你所推行的真是愚昧。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

3.Y además ahora hay algo que quiero proteger.

想守护的人。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

4.Eso espera, porque vamos a contrarreloj y cada minuto cuenta.

希望如此,现在们必须争分夺秒,刻缓。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

5.Sí, no es nada fácil cuidar a unos niños tan pequeños.

是啊,照顾小孩子了。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

6.No debemos subestimar las dificultades, vacilar en nuestra confianza ni aflojar en nuestros esfuerzos.

困难低估,信心可动摇,干劲松懈。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

7.Tenemos un deber ético impostergable. Es ahora.

们肩负着刻缓的责任。是时候了。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

8.Es difícil ser un piojo, picoteando noche y día.

做虱子真,日夜叮咬。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

9.¿Los escucharon? No es fácil hablar de lo que estoy pasando. Les contaré.

你们听到了吗?讲讲正在经历的事情真的了。现在就说给你们听。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10.20 Mas Jehová endureció el corazón de Faraón; y no envió los hijos de Israel.

20 但耶和华使法老的心刚硬,以色列人去。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

11.Se trata de un asunto de la mayor urgencia.

这是刻缓的事啊。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.Es un milagro que consiguiese escapar con vida del ataque global...

在上次可怕的全球性打击中,才设法逃脱。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

13.Habían ejecutado a su padre; no podía permitir que además deshonraran a su madre.

父亲才刚被绞死,他许任何人亵渎他仅有的母亲,圣母玛丽亚!

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

14.Ni siquiera le dejaron que se despidiera de su hermana.

柏纳好挤到棺木旁,没想到,卜家居然让他好好跟死去的妹妹告别!

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

15.No obstante, maté una cabra hembra y con mucha dificultad la traje a casa.

但还是打到了一只母山羊。好把山羊拖回家,非常吃力。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
论语

16.Si tengo una gran sabiduría, ¿a quién no toleraría?

之大贤与欤,于人何所

「论语」评价该例句:好评差评指正
论语

17.Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.

入公门,鞠躬如也,如

「论语」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

18.No conoce a mi familia ni habla de la suya. Y es cierto que parece mayor.

了解的家庭,也从谈及他的。年龄大这是置疑的。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19.17 ¿Todavía te ensalzas tú contra mi pueblo, para no dejarlos ir?

17 你还向的百姓自高,他们去吗?

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

20.Ya he visto la previsión para los próximos meses, que resulta preocupante el número de reservas.

已经看过后几个月的客房预订, 预订数乐观啊。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


来访, 来访者, 来复枪, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接