L'Allemagne accorde la priorité la plus élevée à l'arrêt complet de l'emploi de mines terrestres.
德国最高度地重完全停止使用地雷的问题。
La délégation coréenne attache un rang de priorité élevé à la réforme des achats.
韩国代团高度优先地重采购改革。
L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.
欧盟高度赞赏地注意到这些积极的事态发展。
La coopération et l'assistance en matière de déminage sont importantes aussi.
还应高度优先地进行排雷方面的合作援助。
Deuxièmement, la Turquie attache la plus haute importance à l'unité et à la cohésion du Conseil.
第二点,土耳其最高度地重全理事会的团结一致。
Le Japon accorde un rang de priorité élevé à la sûreté de ses activités et installations nucléaires.
日本还最高度地重其活设施的全。
Les événements récents ont montré qu'il fallait toujours attacher la plus grande importance à la sûreté nucléaire.
近来各种事件明,我们应继续最高度地重全。
Nous attachons une importance toute particulière à la conclusion rapide d'une convention globale sur le terrorisme international.
我们高度地、特别地重早日缔结一项全面反国际恐怖主义公约。
Le Parlement israélien continue de consacrer une grande attention au renforcement du rôle des femmes dans ce domaine.
以色列议会继续相当高度地重加强妇女在这一领域发挥的作用。
Toutefois, les mesures de suivi n'ont pas reçu une haute priorité dans tous les pays ou toutes les régions.
然而,后续行并没有在所有国家或地区都得到高度地优先重。
Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.
态势应果决地摆脱高度待命状态。
L'Autriche a accordé la priorité maximale à la lutte contre la pauvreté des familles et des enfants.
奥地利最高度优先地重消除家庭儿童贫穷问题。
Le siècle dernier a vu l'éclatement de nombreux conflits que le Conseil s'est véritablement évertué à résoudre.
上个世纪,爆发了许多冲突,理会都高度认真地予以处理。
La modification des programmes de travail en fonction de ces mesures doit être une tâche prioritaire pour chaque organisation.
在每一个实体内应高度优先地审议成果文件对工作方案的具体影响。
Les conditions de vie qui sont toujours celles de nombreux enfants dans le monde nous attristent et nous préoccupent.
我们不能不悲哀高度关切地注意到全世界许多儿童仍然生活其中的条件。
La demande augmentait par ailleurs de données plus précises sur l'élévation, pour les applications de SIG.
此外,为了地理信息系统的应用,对于更加准确地决定高度,要求也更加严格。
Cela procède de la conscience aiguë qu'a l'Espagne de la gravité du terrorisme et de l'ampleur des destructions qu'il provoque.
这是由于西班牙高度地认识到恐怖主义构成的威胁的严重性及其造成的破坏的规模。
Il importait par ailleurs au plus haut point de renforcer les mesures destinées à assurer la sécurité du personnel humanitaire.
理事会还最高度地重加强各项措施,以提高从事提供援助的人道主义工作人员的全。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府联合国高度有效地协作应对了黄热病的爆发。
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Nous, Autrichiens, tenons toujours l'Organisation des Nations Unies en très haute estime.
普拉斯尼克女士(奥地利)(以英语发言):我们奥地利人忠贞不渝地高度尊重联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de travail de l'époque sont absolument harassantes et la hauteur du chantier complique considérablement la tâche des riveurs qui travaillent sur de minuscules plateformes, avec très peu de protection contre le vent et le froid.
当时件绝对令人筋疲力尽,而地高度极大地加重了铆任,在极小平台上,几乎没有防风和防寒措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释