有奖纠错
| 划词

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们魅力之下,顺手牵羊搭上那么几个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaouch, chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les gauchers sont précieux ; ils prennent les places incommodes aux autres.

惯用左手操作人就更可贵了,他们到别人觉得不地方去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En font-ils un gâchis ! murmurait la Maheude, en prenant par terre les vêtements pour les mettre sécher. Alzire, éponge un peu, hein !

“看他们弄得一塌糊涂!”马赫老婆嘟哝衣服,准备拿去晾干。“喂,阿尔奇,你给擦一擦!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle entoura la poignée avec un chiffon, versa le liquide noir dans une tasse, saisit une banane sur la table et alla prendre son petit déjeuner dehors.

她用抹布包住水壶手柄,再一根香蕉,到户外去享用午餐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent, en causant, devant des cinq ou six personnes, il ôtait le couvercle d’un bocal du comptoir, plongeait la main, croquait quelque chose ; le bocal restait ouvert et se vidait.

他经常当着五六个一聊天顾客面,打开柜玻璃瓶盖,伸进去抓出一些东西来吃,那瓶子不见重新盖瓶盖,里面糖果也渐渐空了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean-Jacques Annaud : Oui, mais ça, si vous voulez, c’était en fait en plus, parce que, comme mes parents ne connaissaient personne, la seule manière de s’aventurer dans la vie était à travers l’école laïque et obligatoire.

让-雅克·阿诺:没错,但如果你愿意话,这只是事情,因为我父母不认识任何人,我进入社会唯一方式是通过义务公立学校。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans un coin de la boutique, le tas des négresses mortes grandissait, un cimetière de bouteilles sur lequel on poussait les ordures de la nappe. Madame Putois ayant demandé de l’eau, le zingueur indigné venait d’enlever lui-même les carafes.

墙角空酒瓶越积越多,还有人把骨头残渣扔到那里。皮图瓦太太只顾喝水,古波不由地生气了,抢过装水瓶子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接