有奖纠错
| 划词

La chute de neige complique notre projet.

打乱了我们计划。

评价该例句:好评差评指正

La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).

在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命中,这座大山夺走了五名法国游客生命。

评价该例句:好评差评指正

Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.

模型配置中现象电集流指数主要变化有关,表明存在磁亚暴。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut s'y attendre, la multiplication des phénomènes exceptionnels - inondations, tempêtes, glissements de terrain et avalanches - risque d'entraîner des pertes matérielles et humaines croissantes.

可以预料,水灾、风暴、岩石滑坡和等异常事件将增加损失和死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage latent jouait en quelque sorte au niveau macroéconomique le rôle d'un tampon entre l'emploi effectif et le chômage déclaré, empêchant une poussée catastrophique de ce dernier et l'aggravation brutale des tensions sociales.

在宏观一级,这种隐性失业像是有效就业和公开失业之间缓冲,阻止后者达一样比例,从而避免社会紧张状况急剧增多。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont donc moins au fait des catastrophes naturelles qui se produisent dans ces régions, comme par exemple les avalanches dans les stations de ski, les ouragans dans les îles des Caraïbes et les températures extrêmes qui peuvent provoquer insolation ou gelures.

因此游客对这些地区自然灾害较不熟悉,例如滑胜地、加勒比群岛飓风和由气温所造成中暑或冻伤。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.

第二次演讲展示了和土探测研究脉冲雷达,其具体用途是监视存在危险斜坡、尽早发现自然、准确地确认人工触发并测量动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leur recherche confirme l’hypothèse que les randonneurs ont bien été victimes d’une avalanche.

他们研究证实了徒步者确实死于雪崩假设。

评价该例句:好评差评指正

Sans résoudre tous les mystères de cette affaire, cette étude confirme l’hypothèse de l’avalanche.

尽管这项研究没有解开事件所有谜团,但它确认了雪崩假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Les autorités avaient mis en garde ce week-end sur de forts risques d'avalanche.

当局本周末就雪崩高风险发出警告。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une avalanche, c'est une énorme masse de neige qui se détache d'une montagne.

雪崩是指大量雪脱离山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Le haut de la plaque, c'est toute cette ligne de cassures qui va jusqu'au col.

- 雪崩顶部是从断裂线一直到山口部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Peu importe leur nom, du bouclier aux prix bloqués, une avalanche de dispositifs.

不管他们叫什么名字,价格锁定盾雪崩设备。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Plus qu'une montagne, ce serait plutôt une avalanche d'idées.

不仅仅是一座山,这将是一个充满想法雪崩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Un événement qui résonne dans d'autres sites alpins et fait craindre de nouvelles avalanches rocheuses.

这一事件在其他高山地区引起了共鸣,并引发了对新岩石雪崩担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

Avalanche mortelle sur les pentes de l'Everest.

珠穆朗玛峰山坡上致命雪崩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Il y a un risque marqué d'avalanche dans certains massifs.

某些地块存在明显雪崩风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Voici ce même glacier filmé hier, avant l'avalanche.

这是昨天在雪崩前拍摄同一条冰川。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

D'une petite boule de neige, ça se transforme en une avalanche de malveillance.

- 从一个小雪球,它变成了恶毒雪崩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Une nouvelle avalanche de neige meurtrière en France.

ZK:法国发了一场新致命雪崩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Tout ce que ça amène, ce sont des avalanches d'emmerdes pour le reste de votre vie.

它给你带来只是雪崩般的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et les secours ont aussi besoin de lui pour retrouver la piste de personnes disparues lors d'un kidnapping ou d'une avalanche.

援助部门还需要狗狗寻找绑架或雪崩期间失踪人员踪迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

RR : Un énorme bloc s'est détaché du glacier, provoquant une avalanche de neige, de glace et de roches.

RR: 一个巨大冰块从冰川中脱落,造成雪、冰和岩石雪崩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Toujours en France, une avalanche à Valfréjus en Savoie : cinq militaires en exercice ont été tués.

ES:同样在法国,萨瓦省Valfréjus发雪崩:五名服役士兵被杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

C'est le cas dans le massif du Mercantour, où les équipes de secours appellent à la prudence en raison d'un risque d'avalanche.

这种情况发在梅尔坎图尔山脉,由于有雪崩风险,救援队伍呼吁大家谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Et que le poids de cette formation neigeuse combiné en sous-sol à une couche fragile de neige, pouvait déclencher une avalanche dites de plaque.

这些积雪重量加上地下脆弱雪层,可能引发了一种称为“板状雪崩现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Avalanche de réactions indignées aux Etats-Unis et, ce soir, l'espoir d'un dénouement heureux pour la joueuse: les 2 pays discutent d'un échange de prisonniers.

美国愤怒反应雪崩,今晚,玩家希望有一个幸福结局:两国正在讨论交换囚犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接