有奖纠错
| 划词

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女孩用眼神盯着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant la ville que j'admire le plus.

它已成为我城市。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.

你抱着令人决心谋求协商一致。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

联合国以令人方式承担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.

这是他值得成就之一。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸事件作出了令人极其反应。

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加是,你人并不是基督徒。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得,使我们非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Il a entamé son deuxième mandat avec une énergie bien caractéristique que nous admirons tous.

他以我们所有人富有特点活力开始了第二任期。

评价该例句:好评差评指正

Je connais parfaitement ses compétences et son dévouement.

对于他聪明才智他严肃认真、一丝不苟工作精神,我是非常

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人方式接替杰里米爵士工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.

专心投入、耐心才干。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'EUFOR a réalisé son travail de manière admirable dans des circonstances très difficiles.

欧盟部队人员在非常困难情况下以令人方式开展了工作。

评价该例句:好评差评指正

J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie.

领导能力以及你长期丰富外交经验。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie tout particulièrement pour la façon admirable dont ils dirigent les travaux de la Commission.

我特别感谢他们对委员会提供令人指导。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK continue de faire des progrès substantiels en matière de normalisation de la vie au Kosovo.

科索沃特派团仍在科索沃生活正常化方面取得令人成就。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet de la peine capitale est un exemple admirable de la direction que le pays compte suivre.

摒弃死刑是该国打算前进方向一个可实例。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.

我无法充分表达我对他们之情。

评价该例句:好评差评指正

L'admiration que nous lui portons a d'ailleurs été exprimée à la Loya Jirga.

大国民议会提到了我们对他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

这在我看来,是非常值得我钦佩

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?

你记得自信通常是令人钦佩吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你表现出了令人钦佩责任感。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.

是一个好朋友。是我非常爱和钦佩人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »

本新闻嘉宾,另一位受德菲内斯钦佩法国喜剧演员,科鲁切。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?

真是一个值得钦佩人,”少,“到您这儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il cherchait toutes les occasions de s’instruire, et ce déchireur d’affiches-là avait son estime.

素来喜欢随时寻找机会来丰富自己知识,加以那位布告撕毁者是值得钦佩

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville donna tous les signes de la plus grande admiration.

波维里先生用十分钦佩神情。“我一定去拜访,求捐一点款给我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai pu attenter aux jours de la femme la plus digne de tous les respects, de tous les hommages.

我居然能够谋害最值得尊敬、最值得钦佩女人生命。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮着,对又悲哀又钦佩望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.

作为钦佩丰功伟绩和天赋见证。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Et je trouve que c’est quelque chose d’admirable. C’est comme " Autoportrait d’un inconnu." C’est la même chose.

且我发现这是令人钦佩。就像《一名陌生人自画像》。是一样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La loi de tous, c’est la liberté, qui finit où commence la liberté d’autrui, selon l’admirable définition de Robespierre.

全民法律,这就是自由,按照罗伯斯庇尔令人钦佩定义,自由止于人自由之始。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.

没有辜负我对钦佩之情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和赞同喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.

并不总是得到那些本应获得钦佩

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On admire ses talents de peintre, mais aussi ses attitudes à l'ingénierie, sa deuxième passion.

钦佩作为画家才华,也钦佩对工程态度,这是第二爱好。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous êtes quelqu'un que j'admire beaucoup donc là..

你是我非常钦佩人,所以在那里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限钦佩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un mélange de peur et d'admiration.

恐惧和钦佩混合体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接