有奖纠错
| 划词

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

军官因战功而受过勋。

评价该例句:好评差评指正

De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.

从巴黎到芝加哥,她在的律师事务跨过了一职务台阶,直至升任其全球策略委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur de cette dynastie, Da yu, était un héro historique réputé pour avoir mis fin aux ravages des eaux du fleuve jaune.

夏朝的建立者大禹,是历史上因治理黄河泛滥而的英雄人物。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux resto route et les commodités juste derrière. Les 'restaurateurs' viennent le matin avec leur barda et rejoignent leur domicile le soir.

的路边小吃摊,原料啥的都是老乡们背上来的,装在背包或者箩筐里。些人每天就扛着大包小包过来,晚上再打包回去。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a envers vous une dette de reconnaissance aussi profonde que celle que nous avons envers les soldats des années passées qui ont servi de façon si éminente à Myohaung.

国家对你们所欠的情谊如同我们对往日在谬杭日立下战功的士兵的情谊一样深厚。

评价该例句:好评差评指正

Les services répressifs du Pakistan ont jusqu'à présent appréhendé environ 500 personnes soupçonnées d'être des terroristes, dont des militants d'Al-Qaida importants tels que Ramzi Bin Al-Shaiba, Khalid Sheikh Muhammad et Abu Yasir Al-Jaziri.

巴基斯坦执法机构迄今已逮捕了约500恐怖主义嫌疑分子,包括 “基地”组织的活动分子,如Ramzi Bin Al-Shaiba、Khalid Sheikh Muhammad和Abu Yasir Al-Jaziri。

评价该例句:好评差评指正

Ceci intervient au moment où les penseurs du développement les plus prestigieux du monde mettent en évidence l'éducation comme la condition sine qua non pour sortir les populations de l'exclusion et de la pauvreté.

种情况发生的同时,世界上大多数的发展智囊正强调教育是使人们摆脱被排斥境地和贫困的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

La fanfare des soldats de cour .

皇威赫赫战士飒飒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et comment Paganel l’aurait-il ignoré, puisque Camoëns chanta dans ses Lusiades la gloire du grand navigateur ?

而且,喀孟斯的卢夏歌歌颂的正是这位伟大的航海呀,巴加内尔这位赫赫有名的地理学不知道呢?

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Un jour, en rangeant une collection de minéraux dans son cabinet, j’aperçus cette fameuse boussole et je me mis à observer.

有一他的书房里整理一大堆矿物标本,看到了这只赫赫有名的罗盘,便动手检查它。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Le Robot : C'est vous qui avez mis le feu à l'autre bateau ? LaBuse : Ouais ehehehehehh !

机器人:是你放火烧了另一艘船吗?拉布斯: 是的, 埃赫赫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La vérité lui avait alors été révélée et Harry avait pris sa place à l'école des sorciers où lui et sa cicatrice étaient déjà célèbres...

哈利知道了自己的身世,他上了魔法学校,那里他和他的伤疤赫赫有名。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant le duel dans lequel Porthos avait joué un rôle si brillant ne lui avait pas fait oublier le dîner auquel l’avait invité la femme du procureur.

其时,波托斯战功赫赫的那场决斗,并没有使他忘记诉讼代理人妻子邀请他的那顿晚餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Parmi eux, Elisabeth 1re, mais aussi les illustres rois Edouard III ou Henri V. Ils ne sont pas seuls, car près de 3300 personnes sont enterrées à Westminster.

其中,伊丽莎白一世, 还有赫赫有名的国王爱德华三世或亨利五世。 他们并不孤单,因为威斯敏斯特埋葬了近3300人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces deux journées des 11 et 12 avril, le Nautilus ne quitta pas la surface de la mer, et son chalut lui ramena toute une pêche miraculeuse en zoophytes, en poissons et en reptiles.

4月11日和12日这两里,“鹦鹉螺号”一直浮水面上,船上的渔网战果赫赫地拖上来了大量的植虫动物、鱼类和爬行类动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


océanographe, océanographie, océanographique, océanologie, océanologique, océanologue, océanophysique, ocellaire, ocelle, ocellé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接