Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明客观方法对认定事实有重要影响。
Ce pays est que les chaussures des unités de production spécialisées.
本公司国家认定专业化劳保鞋生产单位。
À la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.
产品经端士纺织品检测中心检验认定无任何环保质量问题。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管如此,军界法官仍将认定德雷福有。
Canon prix atelier d'entretien que faible.
维修价格比佳能认定店低。
Dans ce cas, la réclamation est improprement qualifiée.
这一索赔属于性质认定错误。
Toute personne accusée est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été établie.
被告被定前均认定无辜。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
Le Comité s'est assuré qu'il n'y avait pas double emploi.
小组认定,没有出现重复索赔。
Le Comité estime qu'il n'y a pas double emploi.
La Commission a estimé que la plainte était mal fondée.
委员会认定,申诉没有根据。
Le troisième critère identifié était la productivité.
第三个认定标准为生产率。
Les participants ont recensé plusieurs secteurs dont les perspectives d'exportation sont très favorables.
一些部门被认定具有较大出口潜力。
Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.
仲裁庭认定双方订立了有效合同。
Il croit comprendre que le Bureau souhaite accepter sa demande.
他认定委员会愿意同意这一请求。
En conséquence, le tribunal a invalidé l'accord de choix du for.
因此,法院认定选择法院条款无效。
Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.
应相应起诉那些被认定肇事者。
Supposons que la Cinquième Commission décide que les fonds ne sont pas disponibles.
我们假设第五委员会认定没有这笔钱。
Il a été considéré que cette règle avait plusieurs objectifs différents.
这项要求被认定有几乎不同目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe Sers : Non, on ne peut pas considérer l'œuvre Boronali comme une œuvre d'art.
确,人们不能Boronali作品是一副艺术品。
Vous reconnaissez donc positivement M. de Morcerf pour être le même que l’officier Fernand Mondego ?
‘您确实马尔塞夫先生就是那个军官弗尔南多·蒙台哥吗?’
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去参观这个被联合国教科文组织为世界遗产地方!
J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.
坚信他会发现是 可因为那件皮袄 他是。
Sans doute, dit le préfet, mais j'ai besoin que vous reconnaissiez officiellement qu'il s'agit d'une épidémie de peste.
" 那当然," 省长说," 不过需要你们正式那是鼠疫流行。"
On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.
人们到处争辩着这件盗窃案,有慷慨激昂地都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。
Si nous ne le reconnaissons pas, dit Rieux, elle risque quand même de tuer la moitié de la ville.
" 即使们不,这次疫仍然会夺去本市一半人生命。" 里厄说。
Les jurés ont donné raison à Mme Heard sur ce point et lui ont accordé deux millions de dollars.
陪审员在这一点上希尔德(Amber Heard)女士胜诉,并判给她200万美元。
Le tribunal vous déclare coupable des faits qui vous sont reprochés.
法庭你犯有被指控行为。
Alors comment ils vont trouver que c'est lui ?
那么他们怎么就会是他呢?
La mairie, elle, s'apprête à faire une demande de reconnaissance en catastrophe naturelle.
市政厅正准备申请为自然灾害。
Résultat, on a le droit à un verdict assez absurde : Dreyfus est reconnu coupable, mais avec circonstances atténuantes.
结果,们得到了一个相当荒谬裁决:德雷福斯被有罪,但情节较轻。
Il avait été identifié il y a 4 ans comme le violeur de la Sambre.
他在 4 年前被为 Sambre 强奸犯。
Tous trois affirmèrent qu'il a little black eunuch and a lady of the court.
三人都他是小黑太监, 宫女。
Il a même été jugé pour un de ces dossiers et reconnu coupable.
他甚至因其中一案被审判并被有罪。
Il fait appel du jugement qui l'a qualifié d'organisation criminelle en 2020.
他正在对将他为 2020 年犯罪组织判决提出上诉。
Même s'il a été reconnu comme victime d'usurpation, son cauchemar dure depuis 25 ans.
尽管他被为盗窃受害者,但他噩梦却持续了25年。
Le chef de l'État serait alors jugé coupable de ce blocage politique prolongé.
然后,国家元将被犯有这种长期政治僵局罪名。
Un tribunal d'Istanbul l'a jugé coupable dans une affaire d'attentat remontant à 1988.
伊斯坦布尔一家法院在可追溯到 1988 年一起爆炸案中他有罪。
Un projet qualifié d'intérêt national par l'Etat, qui a procédé à des acquisitions de terres agricoles.
国家国家利益项目,征用农用地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释