有奖纠错
| 划词

Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.

希望这些伙伴组织将套可兑现的承诺与会。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有打的的地方吗?我过去吗?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.

总有架飞机我离开,总有人值得我去等待。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使着创伤活下去。

评价该例句:好评差评指正

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停工作合同,以便,并且优先考虑她们再就业。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.

我们希望,在本届会议上,所有会员国都将以这根本要点为前提,并希望我们定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立没有核武器的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.

局面改观的另原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还回家,所以上学对全家都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.

除非国际社会——尤是唯有能力采取有力措施的机构,即安全理事会——着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Est-ce que je peux apporter quelque chose?

东西来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ça serait top si vous pouviez l’emmener .

如果您她去就太好了。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Vous pouvez me ramener dans mon lit?

回到的床上吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

" Je peux te prendre sur le côté ? "

你到一边聊吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que votre machine pourrait nous faire revenir au temps des dinosaures ?

你的机器们回到恐龙时代吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je veux un vin chaud avec un peu de fraîcheur.

想要的红酒儿清新的觉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

J'aimerais les amener sur une autre planète au niveau gustatif, en fin de compte.

他们进入另一种味觉的境界。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous devrions peut-être emporter quelques affaires avec nous.

们是不是还些东西过去?”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

S’il te plaît, maman, je peux le garder.

妈妈,求求你了,着袋子吧。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je peux la prendre avec Jean-Bart ?

着让·巴去用它吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

T'es la meilleure ! Tu nous rapporteras une belle médaille !

你是最棒的!你一定回来一个漂亮的奖牌!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, si Coupeau rapportait sa paie, on mangerait quelque chose de chaud.

总之,如果古波回来些工钱,就吃到一些热东西了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apporte autant de livres que tu pourras, d'accord ?

“这些书,你回去多少就回去多少,好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Dis-leur de boire cet excellent vin, c’est un cadeau porte-bonheur de ma part.

告诉他们,要喝了这瓶好酒,这是以的名义送出的,去幸福小礼物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Je suis super content d'avoir mes proches tout autour de moi, de les amener devant le couteau.

非常高兴的亲人都围绕在身边,他们到刀前揭晓结果。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et je m'en vais vers de nouvelles aventures qui, je l'espère, me porteront à la fin de cette phrase.

将踏上新的冒险之旅,望它走到这句话的尽头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

J'espère que ça me mènera loin.

望它走得更远。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

La cuisson au barbecue, ça va vraiment permettre d'apporter ce côté fumé qui va rappeler un peu le côté terre, justement.

烧烤给它增添一层烟熏味,这出一“陆地”的味道。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Raimbaut embroche, embroche, autant que sa lance en peut porter.

Raimbaut 串,串,他的长枪多少就有多少。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais comment peuvent-ils se battre, avec ces airs de gens mal réveillés ?

“但是他们怎么着没有醒来的人的气质战斗呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接