有奖纠错
| 划词

Par conséquent, l'effet de ces initiatives n'est pas encore reflété dans les statistiques.

因此还能从统计学中看出倡议的效果。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.

然而,该检查工具的使用要求具备深入的统计学知识。

评价该例句:好评差评指正

Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.

他还指导和协调了350多本统计学出版物的编著。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis au point des techniques d'identification biométrique.

发展生物统计学身份证技术,断追踪居住在荷兰的外侨。

评价该例句:好评差评指正

Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.

在这方面一些机构还提及国际统计学会制定的职业操守宣言。

评价该例句:好评差评指正

Les statisticiens expliquent ce déséquilibre par l'augmentation constante de l'espérance de vie.

统计学家将这一现象归因于预期寿命的持续延长。

评价该例句:好评差评指正

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

评价该例句:好评差评指正

La différence n'est pas statistiquement significative.

其差别具备统计学

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, certaines techniques s'appuient sur l'authentification par dispositif biométrique fondé sur la signature manuscrite.

如,某些技术将依靠采用手写签字为基础的生物统计学装置进行认证。

评价该例句:好评差评指正

Il devenait ainsi le premier Africain à présider cet organe.

因此,他成为就任国际劳工统计学家会议主席的第一个非洲人。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.

据巴西地理统计局基金会的人口统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations devraient faire participer des spécialistes des sciences sociales plutôt que des simples statisticiens.

他将要求各组织仅使统计学家、并且使社会科学家也参与这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.

没有发现卵泡计数方面有什么统计学的重要变化。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de l'immigration ont aussi été pendant longtemps les oubliées de l'histoire et des statistiques.

长期来,移民妇女常常被历史和统计学所遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.

他没有被初选,据说因为他具备统计学方面的所需知识和专门技能。

评价该例句:好评差评指正

Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.

《保健年鉴》,布拉格卫生信息和统计学会。

评价该例句:好评差评指正

Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.

在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统及普查研究方面的专家。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.

这项工作应当吸纳更多的临床医学、流行病学和生物统计学的专家参加。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la population, deux événements importants ont marqué l'aube du XXIe siècle en matière démographique.

关于人口问题,在二十一世纪之初,在人口统计学领域有两个重要的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On ne peut pas dire que David est quelqu'un qui statistiquement avait de la chance.

我们不能说大卫在计学上算是幸运的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour limiter les hausses de salaires, le gouvernement tente de contrôler l'indice, au grand dam des statisticiens.

为了限制工资增长,政府正试图控制指数,这让计学们非常懊恼。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Parce que j'adore les chiffres et les statistiques, et puis, l'âge, le salaire, les études peuvent expliquer les goûts.

因为我很爱数字和计学,然后,(个人的)年龄,工资,学业能够解释他们的口

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, sous le rapport de la statistique, on aurait là comme des annales patentes qu’on irait au besoin… Mais excusez.

计学的观点看来,这也可以像年鉴一样,必要时供参考… … 对不起。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce que disent les démographes, c'est que tout pays finit par commencer sa transition démographique.

人口计学说的是,任何国最终都会开始其人口转型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D.Mascret: On note une augmentation statistiquement non significative mais un risque d'accouchement prématuré.

- D.Mascret:有计学上的不显着增加,但有过早分娩的风险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La statistique a calculé que la France à elle seule fait tous les ans à l’Atlantique par la bouche de ses rivières un versement d’un demi-milliard.

计学的计算,仅法国一国每年就从它的河流倾入大西洋五亿法郎。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

En réalité, comme le soulignent tous les démographes, ce qui importe, c'est de modifier l'image que se font les Français du nombre idéal d'enfants par couple.

实际上,正如所有人口计学所指出的那样,重要的是要改变法国人对每对夫妇理想子女数量的印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A l'abbaye de Beaulieu-en-Rouergue, ils ont été accueillis par les représentants des différentes institutions qui se mobilisent pour faire face à la démographie médicale.

在 Beaulieu-en-Rouergue 的修道院,他们受到了动员起来处理医学人口计学的各个机构的代表的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pourtant c'est un outil statistiquement plus puissant qu'une agence matrimoniale : au lieu d'une seule ligne, c'est un filet qu'on lance à l'eau !

然而,从计学上讲,它是一个比婚姻机构更强大的工具:它不是一条线,而是一张被扔进水里的网!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Plus vous adhérez à un nombre important ou plus intensément à des théories du complot, et plus vous avez de chances statistiques, d'avoir des sympathies, d’abord pour l’extrême droite, d'ailleurs.

你越是坚持大量阴谋论,或者越强烈地坚持阴谋论,从计学上讲,你就越有可能获得同情,顺便说一句,首先是极右翼。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Que ça soit d'un point de vue militaire, que ça soit d'un point de vue économique, démographique, culturel, pourquoi ne pas imaginer tous les scénarios possibles qui pourront nous arriver dans les jours qui viennent. »

无论是从军事角度,还是从经济角度、人口计学角度、文化角度,为何不设想未来可能发生的各种不同情景。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont passé à la moulinette de l'informatique et de la statistique tout un tas de textes avec plein de critères sur le vocabulaire, le style, et plein d'autres trucs que je ne vais pas détailler ici.

他们曾上过计算机科学和计学的培训课程,他们要用很多不同的标准来研究一大堆文本,比如词汇,风格,以及许多其他我在这里不打算详细介绍的东西。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Les observations faites dans de nombreux pays étrangers par les démographes ne permettent pas d'affirmer qu'il existe une corrélation démontrée entre une modification de la législation de l'avortement et l'évolution des taux de natalité et surtout de fécondité.

人口计学在许多外国所做的观察使我们无法断言堕胎立法的变化与出生率特别是生育率的变化之间存在明显的相关性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接