有奖纠错
| 划词

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

些措施有相当重要性别成分。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses mesures ont été prises au niveau mondial également.

全球级也已采取了相当重要行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre déclaration, nous voudrions aborder d'autres questions d'une importance considérable pour l'Ukraine.

发言中对乌克兰相当重要些其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aimerais faire une observation brève sur le transfert des fonds.

最后但相当重要点,我要简单地资金转移问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, le degré de déviation des normes commerciales acceptées revêt une importance considérable.

从这个意义上讲,对公认商业规范背离程度,是相当重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle concerne une catégorie de réclamations présentant une importance considérable dans les relations interétatiques.

它涉及国家间关系中具有相当重要类索偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle relativement important dans la gestion des crises.

过去,布雷顿森林机构管理危机方面发挥相当重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les services constituent ou pourraient constituer des sources appréciables de recettes d'exportation pour de nombreux pays africains.

服务业代表着或有可能成为许多非洲经济体相当重要出口收入源。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ses membres ont néanmoins indiqué que le suivi international revêtait une importance considérable à leurs yeux.

但是工作组中些成员表示国际监测对他相当重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Serbie-et-Monténégro est fermement attachée à la réforme et à la rationalisation de la Première Commission.

最后,但相当重要是,塞尔维亚和黑山坚定致力于改革和精简第委员会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la ville a joué un rôle considérable dans la vie sociale, politique, économique et culturelle de l'Azerbaïdjan.

自那时起,舒沙市阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est fort important à la fois pour nous et pour la place du Conseil à l'ONU.

我认为,这无论对我自己,还是对安理会联合国中地位,都是相当重要

评价该例句:好评差评指正

Les petits pays constituent une partie importante de l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies.

小国联合国会员国中是相当大而且很重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'approbation du plan, et l'existence de garde-fous appropriés, seront donc très importants pour la protection de ces intérêts.

因此,批准计划机制和提供适当保障措施对保护这些利益是相当重要

评价该例句:好评差评指正

Dernière considération, et non des moindres, les exigences des STN étaient devenues plus précises que jamais et difficiles à satisfaire.

最后但相当重要点是,跨国公司要求已变得比以往更复杂而难以满足。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les médias jouent un rôle relativement important en faveur d'une meilleure participation des femmes aux processus de paix.

认为,提高妇女参与和平进程力度方面,媒体作用也是相当重要

评价该例句:好评差评指正

On retiendra que l'Agence est dotée de pouvoirs de contrôle indépendants, qu'elle peut exercer inopinément sur les personnes responsables de finances.

相当重要是,金融情报机构已获得独立控制职能,包括现场控制负责财政人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le Centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a la capacité d'assumer une tâche considérable et significative.

深信,拉丁美洲和加勒比区域中心可以开展相当多和相当重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des technologies nouvelles restera au centre de nos préoccupations plus précisément pour ce qui est des armes chimiques et biologiques.

欧洲联盟认为,对新技术管制将继续成为化学和生物武器领域中相当重要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Cet autre objet est assez important pour moi.

另一个对我来说物品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pourtant, les changements de saison sont essentiels.

如此,季节更替对于自然界来说是

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est vrai que c'est quelque chose d'assez indispensable pour moi pour corriger les petites imperfections.

我想这是对我来说东西掩盖我小缺点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple le taureau, et bien il devient un symbole assez important chez les premiers paysans néolithiques.

比如,公牛成为了早期新石器时代农民一个象征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, la SGF va encore jouer un sacré rôle dans l'histoire, juste avant de disparaître !

无论如何,在SGF统计局失之前,它仍将在历史上扮演角色!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, il conserve une influence assez importante sur d'autres œuvres littéraires, et même sur les religions monothéistes.

然而,他对其他文学作品,甚至对一神论宗教都保留了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils avaient une place hiérarchique assez importante au sein de l'organisation.

他们在组织中具有等级地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autant vous dire que c'est un lieu qui pèse quand même pas mal dans le game de la grande histoire !

可以说,在历史中,这是一个地方!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

(un sujet assez important, il me semble), de la vie en France.

(在我看来,这是一个主题),关于法国生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour résumer, c'est une période brève mais qui, dans les siècles suivants, a un impact politique et culturel assez important !

总之,这是一个短暂时期,但在随后几个世纪中,它对政治和文化产生了影响!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un site comparable en importance à la grotte de Lascaux ou à celle de Cosquer.

与 Lascaux 或 Cosquer 洞穴遗址。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré ces 4 caractéristiques à peu près fixes (même s'il existe d'importantes exceptions), l'image des nains va connaître, au XIXe siècle, des bouleversements assez importants.

有这 4 个大致固定特征(有很多例外),在十九世纪,矮人形象将经历动荡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il me semble, dit en souriant le comte, que vous avez joué dans toute cette affaire un rôle assez important pour savoir aussi bien que moi ce qui s’est passé.

“依我看,”伯爵微笑着答道,“您也扮演了一个角色,对于经过种种事情,已经知道得像我一样清楚了呀。”

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Celui-ci est très gros, il émerge de trente mètres de l'eau ce qui est plutôt important, du coup ils sonnent la sonnette d'alarme et les téléphones sonnent de tous les côtés.

这个非常大,它从三十米水中出现,这是,所以他们敲响了警钟,电话从四面八方响起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le fait qu'on insiste pas mal sur les parties génitales masculines du destrie, et bah c'est pas vraiment un détail : les chevaux merveilleux sont souvent des étalons, des montures réputées difficiles que seuls les héros masculins peuvent dominer.

强调了马匹生殖器部位是:美妙马通常都是种马,被誉为难以驾驭坐骑,只有男性英雄才能驾驭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接