有奖纠错
| 划词

Comme je l'ai dit au début de mon allocution, la Zambie croit au multilatéralisme, qui continue d'être un instrument indispensable pour parvenir au consensus mondial sur des questions importantes et vitales.

正如我开头所说,赞比亚信奉,因是就重要、拯救生命问题达成全球共识不可或缺工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On n'a pas de genre grammatical, mais les mots sont répartis en plusieurs classes qui sont caractérisés par un préfixe, par exemple les mots qui commence par ki- désignent une entité non vivante.

我们没有语法上,但单词被分为几,这些特点是由前缀组成。例如,以ki-词表示无生命实体。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le livre commence par une histoire racontée par l'auteur qui a eu un accident de voiture quand il était jeune où il a failli perdre la vie et quand il s'est réveillé, son médecin lui a dit qu'il ne remarcherait probablement plus.

这本书故事,他年轻时出了车祸,差点失去生命,当他醒来时,他医生告诉他他可能不会再走路了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接