有奖纠错
| 划词

Les normes de production pour femmes enceintes sont réduites, sinon ces femmes sont transférées dans d'autres emplois sans perte de revenu moyen.

降低孕妇定额,或给,但不得影响其平均收入水平。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils doivent remplir un quota de production, ces parents mettent toute la famille au travail à la maison où le contrôle est pratiquement impossible.

由于他必须完成定额,父母让全家在家里,这种情况实际上是不可能控制

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes munies d'un certificat médical à cet effet bénéficient de cadences de travail réduites ou sont affectées à un travail plus léger qui n'est pas accompli dans des conditions nuisibles.

要根据医生证明减轻孕妇定额和业绩标准,或者将其到不受生不利因素影响较轻松岗位。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie que l'entrée précoce de ces enfants sur le marché du travail est décidé par la famille comme moyen d'augmenter ses quotas de production en vue de compléter le revenu familial.

这就是说,这些儿童早早地加入劳动力队伍,是取决于家庭,成为其增加定额以补充家庭收入一种方法。

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui travaillent à l'extérieur de l'exploitation familiale, comme dans des plantations de canne à sucre ou à la production de charbon de bois, utilisent leurs enfants pour assurer les quotas de production.

在家庭小坊以外如甘蔗种植园或木炭生父母,让他孩子劳动来确保完成定额

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 243, les femmes enceintes munies d'un certificat médical correspondant bénéficient de cadences de travail réduites ou sont affectées à un travail plus léger qui n'est pas accompli dans des conditions nuisibles.

根据《劳法》第 243条,应依据医生证明降低怀孕女定额和业绩标准,或将其往不受不利生因素影响较轻松岗位。

评价该例句:好评差评指正

Pour les employées de la zone économique de Cavite, les problèmes les plus graves étaient les faibles salaires, les retenues excessives sur les émoluments, les heures supplémentaires obligatoires, les quotas élevés de production et l'absence de primes.

甲米地经济区列举了遇到最严重问题:薪酬低、克扣资现象严重、强迫加班、定额高和没有奖励。

评价该例句:好评差评指正

En échange, ils étaient tenus de contribuer une part de leur production, fixée à l'avance, pour le quota de la commune, mais pouvaient vendre le reste sur le marché libre, ou à l'État, à des prix négociés.

反过来,农民必须按照集体定额上交一定比例量,但剩余品可以在自由市场上或按议价出售给政府。

评价该例句:好评差评指正

L'article 264 du Code de travail stipule que les femmes enceintes ont droit, en vertu d'un certificat médical, à un travail de moindre intensité, au transfert à un autre travail moins pénible et non sujet à des facteurs nuisibles; avec le maintien de la rémunération précédente.

《劳动法典》第264条规定,应根据医院证明降低孕妇定额、服务定额,或者让改做另一种比较轻且不受不良生因素影响,并保留原平均资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接