有奖纠错
| 划词

Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.

由于结果类别差异很大,很难加以深入分

评价该例句:好评差评指正

Nous avons notamment apprécié son analyse approfondie de la situation au Kosovo.

我们特别赞赏他对科索沃局势的深入分

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a déjà reconnu cette « contradiction ».

联合国审计委员会已经深入分情况。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous devons analyser et examiner attentivement les causes du problème.

然而,我们必须深入分和审查问题的根源。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, le rapport de M. Brahimi constitue une analyse approfondie.

卡拉希米先生的报告深入分一主题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分也给予扬。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait affiner encore ce système en y incorporant une analyse approfondie supplémentaire de certains secteurs.

今后的完善可以包括进一步深入分

评价该例句:好评差评指正

Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.

他们的主要任务是深入分所有90天报告。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information et la participation publique seront également des sujets qui seront approfondis.

获得信息以及公众参与也是需要深入分的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne présentent pas non plus d'analyse approfondie des effets des programmes et politiques appliqués.

些审查也没有对方案和政策的影响进行深入分

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus analytique et pluraliste des effets de la mondialisation s'impose.

需要对全球化的影响进行更深入分和多元化审查。

评价该例句:好评差评指正

Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.

如何消除种抵触现象,是一个需要加以深入分的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Khan demande instamment au Secrétaire général d'inclure une analyse plus approfondie dans ses rapports futurs.

他敦促秘书长在以后的报告中提供更多的深入分

评价该例句:好评差评指正

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi à partir de questionnaires, d'entretiens et d'une analyse approfondie.

编写本报告时所采用的方法包括:问卷调查、访谈和深入分

评价该例句:好评差评指正

Certaines nécessiteront une analyse plus approfondie ou une réflexion théorique plus poussée avant d'être appliquées.

有些建议需要进一步深入分或者在概念上加以发展,才能实际落实。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分

评价该例句:好评差评指正

Certaines stratégies dans ce domaine ne comportent pas d'analyse approfondie des causes profondes de la pauvreté.

有些减贫战略没有对于贫困的根本原因进行深入分

评价该例句:好评差评指正

Il attend d'autres réponses pour entreprendre une analyse approfondie des renseignements que lui ont adressés les Gouvernements.

他在等待进一步的答复,以便深入分政府提供的材料。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui disposent d'une bonne législation doivent sérieusement se demander si cette législation est effectivement appliquée.

拥有相关法律的国家应该深入分其法律是否得到有效实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphinucléole, amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais là, si on se met à analyser les chroniques en profondeur, on est reparti pour 30min de vidéo !

但是,如果我们开分析编年史,我们又得开观看 30 分钟的视频了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, tu fais probablement partie de ces personnes qui aiment analyser les choses en profondeur avant de se faire une opinion.

所以你可能是那些喜欢在形成见之前分析事物的人之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans aller très loin dans l'analyse, on comprend très vite que le " Machiavel" en question, c'est Napoléon III qui est clairement montré du doigt par Maurice Joly.

不用分析,我们很快明白,所讨论的“马基雅是莫里斯·乔明确指出的拿破仑三世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien plus tard, les très studieux Platon, Hérodote ou encore Aristote, vont pratiquer l'iambe, et ils vont même analyser avec beaucoup de profondeur ces anciens poètes et leurs œuvres.

后来,非常好学的柏拉图、希罗多德和亚里士多德都会学习抑扬格诗,他们甚至会分析这些古代诗人及其作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接