有奖纠错
| 划词

La proportion de patients de moins de 20 ans était stable ou en baisse.

以下所占比例呈稳定或下降势头。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons inclus dans les régimes de prestations tous les médicaments nécessaires au traitement des patients.

福利计划现在已经覆盖为所必需所有药品。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 000 patients ont déjà accès à la thérapie antirétrovirale.

可获得抗逆转录已达18万以上。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls chiffres dignes de foi sont liés aux registres des patients hospitalisés.

可依赖数字,是在医院接受记录。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins de la Mission médicale voient environ 10 à 15 % des patients.

医生约占总数10-15%。

评价该例句:好评差评指正

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有个50张烧伤单位。

评价该例句:好评差评指正

Le patient devrait donner son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

应当得到知情后表示同意。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait solliciter du patient son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

应当得到知情后表示同意。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.

就象们应该用药物,有时用手术来

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seul un patient sur 20 ayant besoin d'antirétroviraux en reçoit.

目前,每20名需要抗逆转录中仅有人在真正接受此种

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'efforce de veiller à ce que les patients sous traitement soient suffisamment nourris.

此外,政府还努力确保接受获得充分营养。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assuré l'accès universel pour plus de 90  % des patients.

们实现了为超过90%普及

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des programmes de traitement pourrait être menacée.

需要得到数量依然超出现有资金、人力和后勤资源能力,这可能威胁到艾滋方案将来可行性。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.

医生在决定对时以此标准作为指导。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

在古巴,需要透析受到封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'accès au traitement antirétroviral, plus de 70 000 patients sont actuellement traités.

至于接受抗逆转录法,目前有7万多接受

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la thérapeutique doit être administrée à des malades ayant accès à des aliments nutritifs.

为取得成效,接受ART,也需接受营养食品。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.

调整后,创伤后精神紧张症总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

Des cas d'abus et de dépendance sérieux ont été observés chez des patients traités à l'amineptine en France.

根据临床观察,在法国接受安咪奈丁中存在着明显滥用药力和致瘾药力。

评价该例句:好评差评指正

Tout en déployant ces efforts, nous devons veiller à ce que ceux qui sont traités aient suffisamment à manger.

们需要在进行所有这些努力同时确保向接受提供足够食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.

他们不满足于治疗病人身体的某一部分,而同时关注病人的心理。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.

就目前而言,有病人,必须治疗这些病人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Groupe électrogène et débrouille pour soigner les malades.

发电机并设法治疗病人

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour pouvoir continuer à soigner ses malades, Marie a besoin de plus de radium.

能够继续治疗病人,Marie 需要更多的镭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon le quotidien suédois, un gant en plastique aurait été déchiré lorsqu'elle soignait des malades.

据瑞典日报报治疗病人时,一塑料手套被撕

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗每一个病人需要解决的是个体的问题,但每个病人的疾病却不是一个独特的病例。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Désolée ! Je ne suis pas qualifiée pour traiter vos patients.

对不起 !我没有资格治疗你的病人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des hôpitaux débordés, des patients oubliés dans les couloirs, des malades non pris en charge, et parfois, des drames.

不堪重负的医院、走廊里被遗忘的病人、未经治疗病人,有时还会发生悲剧。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.

载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗病人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour financer un hôtel-Dieu, l'ancêtre de notre hôpital, le motif principal c'est de ne pas de soigner les malades… mais d'accueillir les pauvres voyageurs !

资助我们医院的前身-主宫医院,这所医院主要动机不是治疗病人......而是欢迎可怜的旅行者!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est une infirmière, elle traite les patients atteints du virus et pour pas que tout le monde soit malade à cause d'elle...

是一个护士,治疗病人与病毒,所以不是每个人都生病,因为

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces salles étaient d'ailleurs équipées pour soigner les malades dans le minimum de temps et avec le maximum de chances de guérison.

那些配备专门设备的隔离室可以最短时间内使病人得到治疗并取得最大疗效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des secouristes et des médecins de la Croix-Rouge ont été déployés un peu partout autour du site archéologique pour distribuer de l'eau et prendre en charge des personnes souffrant de malaise.

红十字会的救援人员和医生被部署考古遗址周围,分发水并治疗病人

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dans le même temps, notre système de santé, notamment dans les services de réanimation, doit se préparer à accueillir de plus en plus de cas graves de Covid-19 et continuer à soigner les autres malades.

于此同时,我们的医疗系统,特别是抢救部门,必须准备好接受更加严重的Covid-19病人,并继续治疗其他的病人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接