On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收到复的容提要。
Le Secrétaire général aurait toute liberté pour diffuser ce résumé.
这样,秘书长才能斟酌公布这一提要。
Le groupe de travail a conscience de l'importance du résumé qui accompagnera le rapport.
工作组认识到报告的提要非常重要。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨他本周中向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
复的容提要如下,可向秘书处索取。
Le Secrétaire général aurait alors toute latitude pour diffuser ce résumé.
这样,秘书长才能斟酌决定是否公布这一提要。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究报告的容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告的容提要应有助于集中讨论的焦点。
Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.
如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后讨论中的评论容提要载列如下。
On trouvera récapitulées ci-dessous les modifications proposées au budget-programme de l'exercice 2002-2003.
以下是2002-2003两年期方案预拟议变动部分的提要。
Le volume des renseignements fournis explique l'élaboration d'un résumé.
复的篇幅很大,本报告仅提供所收到材料的提要容。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告的容提要。
On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.
工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回的各种业务工作。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件容提要载于本报告增编1。
L'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice 2004-2005 figure à la partie IV du rapport du Directeur exécutif.
报告第四部分介绍了2004-2005两年期提要。
La Bibliothèque fournit aussi un service d'informations courantes intitulé « L'ONU dans l'actualité ».
“联合国报道(UNin the News)”是图书馆提供的另一项新闻时事提要服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux plus t'entendre parler de quitter cette tour.
永远别再提要离开这座。
Réfléchissez à ce seul détail, aujourd’hui les fils d’actualités se déroulent à l’infini.
思考一下就这一个细节,现在新闻提要都可以无限往下刷。
Comme devoir, vous lirez le chapitre sur les épouvantards et vous m'en ferez un résumé pour lundi. Ce sera tout.
家作业,请读关于博格特那一章,并且写篇提要… … 星期一交。没有了。”
Une fois le storyboard fini et validé par l'éditeur vous pouvez enfin passer vraiment au dessin.
一旦情节提要完成并由编辑器,终于可以真正继续绘图了。
Avec de l'esprit, vous saurez trouver au moins deux cents francs en sus chez les libraires qui vous payeront des articles et des prospectus.
凭你聪明,替书店老板写些稿子和提要等等,少说也能再捞两百法郎外快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释