有奖纠错
| 划词

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,石块打他并将其活烧。

评价该例句:好评差评指正

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块打他。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向公车石块的事件。

评价该例句:好评差评指正

Environ 55 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir jeté des pierres sur des soldats israéliens.

约有55%的儿因为向以色列士兵石块而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ces brutalités avaient déchaîné la colère des passants palestiniens, qui avaient lancé des pierres sur les soldats.

殴打激怒了巴勒斯坦旁观者,他们向士兵石块

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付石块者的情形。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on peut se demander pourquoi les FDI n'utilisent pas de boucliers pour se protéger contre les jets de pierres.

另外,至于国防军面对石块者为何不使用骚乱防御罩来保护自己,其理由也不明确。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes qui jettent des pierres sur des postes militaires fortement protégés peuvent difficilement être accusés de prendre part à des hostilités.

年轻向防卫森严的军事岗哨石块很难可以被看作参与敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们东西:石块、垃圾、烂蔬菜

评价该例句:好评差评指正

Comme précédemment, il y a eu de nombreux actes de provocation de part et d'autre, tels que cris de bravade, jets de pierres et simulacres de tirs.

同过去一样,双方均有许多挑衅行为,如大叫大骂,石块,用武器瞄准对方

评价该例句:好评差评指正

Deux des Palestiniens tués dans le nord de la bande de Gaza, l'avaient été alors qu'ils lançaient des pierres et des engins incendiaires sur une position des FDI.

沙地带北部,两名巴勒斯坦向以色列国防军设该地区的阵地石块和火焰炸弹时被打死。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants palestiniens avaient marché sur le carrefour de Karni, situé dans la banlieue est de la bande de Gaza, jetant des pierres et des bombes incendiaires sur des soldats.

巴勒斯坦抗议者游行抵达位于沙地带东郊的Karni过境点,向士兵石块和火焰炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents issus d'autres groupes ethniques se sont mis à lancer des pierres contre la maison du suspect et la mosquée de la ville, ce qui a suscité la résistance des Mandingues.

其他族裔的居民开始向涉嫌的房屋和镇上的清真寺石块,遭到了曼丁戈的反抗。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 avril, des Serbes de Bosnie ont lancé des pierres en direction de Bosniaques qui reconstruisaient une maison à Klanac, faubourg de Brcko, dans la région contrôlée par la Division multinationale nord.

17日,布尔奇科区(多国师(北区))郊区克拉纳,波斯尼亚塞族向正重建一栋房屋的波什尼亚克石块

评价该例句:好评差评指正

Lors de la cérémonie avortée de pose de la première pierre à la mosquée Ferhadija à Banja Luka, les rangs d'un petit groupe d'extrémistes se sont rapidement gonflés de jeunes gens et d'écoliers jetant des pierres.

巴尼亚卢卡的费哈尔迪清真寺一次流产仪式中,一小撮极端主义分子很快遭到石块的年青和学包围。

评价该例句:好评差评指正

On compte parmi les morts deux adolescents palestiniens abattus par balle lorsqu'un groupe de jeunes a lancé des pierres contre des bulldozers israéliens travaillant sur la construction de la barrière près de Beit Lakia en Cisjordanie.

死亡者中包括被枪打死的两名巴勒斯坦少年,当时有一群青年向西岸的贝特拉基亚附近建造隔离墙的以色列推土机石块

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces incidents, on compte la mort d'une Palestinienne de 61 ans et d'un enfant de 15 ans, tués lorsque les Forces de défense israéliennes (FDI) ont ouvert le feu sur des personnes qui lançaient des pierres en Cisjordanie.

其中一起事件中,一名61岁巴勒斯坦妇女和一名15岁儿以色列国防军朝西岸石块者开枪时被打死。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un incident survenu le 23 mai, les troupes des FDI ont tiré sur des lanceurs de pierres et sont entrées dans une école de l'UNRWA dans le camp de Fawwar en Cisjordanie; quatre élèves ont été blessés.

5月23日的一次事件中,以色列国防部队向石块开枪,并进入了西岸Fawwar难民营的近东救济工程处的学校。

评价该例句:好评差评指正

Des civils qui jettent des pierres, qui harcèlent les militaires israéliens déployés légitimement sur la Ligne bleue à force de cocktails Molotov non seulement dans les territoires de Chebaa mais aussi par exemple à la porte de Fatma.

我请他看看他的平民的一些照片,或是读一读有关不仅沙巴地区而且法特马港口平民向沿兰线合法部署的以色列军事石块的报道。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces violations, des civils et des touristes libanais ont quotidiennement lancé des pierres, des bouteilles remplies d'huile chaude et d'autres objets de l'autre côté de la ligne en direction de soldats et de civils israéliens et en ont blessé certains.

除了上述违规情况外,每天都有黎巴嫩平民和游客隔着撤离线朝以色列士兵和平民石块、热油瓶物,造成一些伤害。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Sur le sable gisaient des barques de pêche, non loin des cubes de pierre gluants qu'on a jetés pêle-mêle au pied de la jetée, pour la protéger des vagues et qui laissent entre eux des trous pleins de grouillements.

渔船停在沙滩上,脚下乱石块远,以保护免受海浪,在它们之间留下了蜂拥而至洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接