Il s'agit, en résumé, de l'uranium hautement enrichi, du plutonium et de l'U-233.
广义地说,这些材料是:高浓缩铀、钚和U-233。
D'une manière générale, le chargeur est le cocontractant du transporteur; le chargeur documentaire est, à toutes fins pratiques, le vendeur franco bord et l'expéditeur désigne la personne qui remet effectivement les marchandises au transporteur au point de départ.
广义地说,托运人是承运人合同对应方;单证托运人实际上是离岸价卖方,发货人是实际上在出发地将货物交付承运人
人。
Au sens large, la protection des témoins s'entend des mesures procédurales et des mesures de sécurité à l'intérieur comme à l'extérieur des tribunaux, ainsi que des mesures plus draconiennes prévues dans un dispositif spécialisé, telles que le changement d'identité et de lieu de résidence.
广义地说,证人保护系指法庭内程序措施和安保、法庭外
安保和专门
证人保护制度所提供
更为激烈
措施,如改变身份和迁移。
Un processus de ce genre donnerait des résultats plus pertinents, à la fois au sens étroit d'élever les questions locales au niveau international et d'affiner par là même les contenus des programmes, et au sens plus large d'entretenir la mobilisation sociale et politique des acteurs concernés.
这种审查将产生更相关结果:狭义地说,把地方关切
问题提到全球
级,从而可补充政策需要;广义地说,使利益有关者都能参与社会和政治。
La deuxième obligation fondamentale qui incombe aux belligérants - ou, de façon plus générale, à toute partie à un conflit armé international ou interne - consiste à respecter le principe de la proportionnalité lorsque des attaques susceptibles d'entraîner des pertes en vies humaines dans la population civile sont lancées contre des objectifs militaires.
战斗人员(或更广义地说,国际或国内武装冲突任何
方)必须履行
第二项基本义务是,在对军事目标进行攻击但可能对平民造成损失时尊重相称原则。
Nous regrettons que le Secrétariat n'ait pas consacré une section plus détaillée de son rapport annuel à l'impact des conflits sur les femmes, et, d'une manière plus générale, que les questions liées aux femmes soient insuffisamment reflétées dans les rapports-pays soumis au Conseil de sécurité, malgré nos demandes répétées en ce sens.
欧洲联盟感到遗憾是,秘书处
年度报告未含有较为详细
部分,说明冲突对妇女产生
影响,更广义地说,尽管安全理事会
再提出要求,但提交安理会
国别报告仍未充分反映妇女问题。
Les États-Unis partagent vos préoccupations au sujet de la localisation et de la restitution de ces documents et appuient pleinement l'action que mène l'Ambassadeur Tarasov dans ce but, et plus généralement son rôle en tant que Coordonnateur de haut niveau en ce qui concerne les ressortissants du Koweït et de pays tiers et les biens koweïtiens disparus.
美国与你样,这些文件
寻找和归还问题,关切,并完全支持塔拉索夫大使在这方面
工作,而且更广义地说,支持他作为失踪科威特以及第三国国民和失踪科威特财产问题高级协调员发挥
作用。
Si ces inégalités existent dans les lois en l'absence de conflit armé ou de situation d'après conflit, le fait qu'elles persistent dans des situations d'après conflit entrave considérablement la participation des femmes à l'évolution critique de la situation pendant la transition et à la mise en place de nouvelles institutions et, plus généralement, leur pleine intégration et leur bien-être dans la société.
尽管法律中这种与
别有关
缺点在没有武装冲突或冲突后
情况中也存在,但它们在冲突后时期
顽固存在使妇女很难参加关键
过渡期发展和新形成
机构,更广义地说,很难充分融入社会并在社会中安居乐业。
L'Office hongrois de supervision financière (OHSF) n'a pas de responsabilité dans la lutte contre le terrorisme mais l'on peut considérer qu'il a des activités antiterroristes dans le cadre de ses responsabilités dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux en sa qualité d'organisme de régulation et de supervision de tous les fournisseurs de services financiers, des marchés de capitaux et monétaires ainsi que des fusions et acquisitions de sociétés au sens large.
匈牙利金融监督机关不负责反恐活动,其部分职责是在反洗钱领域充当所有金融服务提供者管理者和监督者、货币市场和资本市场
监督者,以及广义地说充当公司并购
监督者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Élodie Courtejoie : De manière plus générale, François Guinot, les traitements que propose la médecine traditionnelle chinoise complètent-ils la gamme de traitements dont nous disposons en Occident ou s’agit-il de traitements différents qui soignent les mêmes troubles ?
埃洛迪·考特乔伊:弗朗索瓦·吉诺,更广义地说,治疗方法是作为西方
学治疗方法
补充,还是治疗相同疾病
不同方法?