有奖纠错
| 划词

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商检手续。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise a été fondée en 2003 et 2004 par l'industriel et commercial enregistrement.

我公司于2003年成立并于2004年通过工商注册。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商总局注册了"旭冠’商标。

评价该例句:好评差评指正

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸一家以食品贸易、批零兼营个体工商户。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des entreprises industrielles et commerciales, la majorité des appels de discuter de la coopération.

欢迎广大工商企业来电合作洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des activités des entreprises sur la société sont complexes.

工商

评价该例句:好评差评指正

Leur intérêt pour l'entreprise concerne la relation commerciale.

它们从工商关系角度关心企业。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont un intérêt particulier dans l'entreprise sous forme de relations commerciales.

他们尤其从工商关系角度关心企业。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

工商界可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

工商界高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous, du monde des affaires, nous engageons à faire.

我们工商界承诺这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

我们必须推工商界参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

工商业主要群体代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商有力参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'ASEAN ont pris note d'un rapport du Conseil consultatif de l'entreprise.

东盟领导人注意到东盟工商咨询理事报告。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres entreprises, les coopératives ont des limites.

像其他工商企业一样,合作社也有局限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


djencol, djerfisherite, djeskasganite, djibouti, Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工商报刊,都从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bingo amigo ! Mon pote, tu pars à la Chambre des commerce déposer Lionel Multinationale and Sons !

正解,兄弟!你赶紧去工商局注册Lionel Multinationale and Sons!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même augmentation pour les robots de cuisine.

食品加工商涨幅相同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗。②三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La politique visant à diminuer de 5 % du tarif électrique à l'usage industriel et commercial sera prolongée jusqu'à la fin de l'année.

减低工商业电价5%政策长到今年年底。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Parmi les demandes, celle d'imposer une taxe aux exportateurs pour encourager ces derniers à vendre en priorité aux transformateurs sénégalais.

其中项要求是对出口商征税, 以鼓励他们优先向塞内加尔加工商出售产品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La succursale d'ICBC en Thaïlande est la plus grande banque chinoise dans ce pays depuis son rachat d'ACL Bank en 2010.

自2010年收购ACL银行以来,工商银行泰国分行直是中国最大中国银行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine occupe la première place mondiale dans ce domaine depuis 2002, a expliqué l'Administration d'Etat pour l'industrie et le commerce (AEIC).

国家工商行政管理总局(AEIC)表示,自2002年以来,中国直是该世界先国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Sakakibara Sadayuki, président de la Chambre de commerce et d'industrie du Japon et Akio Mimura, président de la Fédération du commerce du Japon.

日本工商会会长坂木原佐大之和日本商务联合会会长三村昭夫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Supermarchés et industriels de l'agroalimentaire ont accepté de rouvrir les négociations sur les prix ce mois-ci avec l'espoir de baisses en rayon d'ici l'automne.

- 超市和食品加工商已同意本月重新开始价格谈判,希望在秋季之前减少货架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'Administration nationale de l'industrie et du commerce a demandé à Microsoft de clarifier les problèmes principaux découverts dans les données électroniques lors de l'enquête.

国家工商行政管理局要求微软澄清调查过程中电子数据中发现主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Cet entrepreneur de 54 ans, qui a monté son entreprise à Ziguichor en 2004, décrit le cercle vicieux auxquels font face les transformateurs de cajou.

这位 54 岁企业家于 2004 年在济吉绍尔创业,他描述了腰果加工商面临恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et il se trouve que nous produisons de la qualité dans notre pays et ça me permet de faire un petit hommage à nos agriculteurs et à nos transformateurs locaux.

恰巧我们自己国家生产优质产品,所以我要向我们当地农民和加工商致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La Chine continuera d'oeuvrer pour rationaliser l'administration et offrira un plus grand pouvoir au marché, a-t-il expliqué durant sa visite d'un bureau administratif local pour l'industrie et le commerce.

中国将继续努力简化行政管理,提供更大市场力量,他在访问当地工商行政办公室时说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Durant sa visite à un comptoir de l'ICBC, il a exprimé l'espoir de voir les banques améliorer leurs services aux petites et moyennes entreprises, en particulier celles créatrices d'emplois.

在访问工商银行柜台期间,他表示希望银行改善对中小企业服务,特别是那些创造就业机会企业。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si c’est à la maison que nous gaspillons le plus, tous les acteurs de la chaîne alimentaire sont concernés : producteurs de matières premières, transformateurs, transporteurs, distributeurs, restaurateurs et consommateurs.

在家里食物浪费是最严重,但食物相关链条上所有参与者都涉及到了:原材料生产商、加工商、运输商、分销商、餐馆和消费者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de son côté, 10 ans après sa dernière victoire à Roland-Garros, Henri Cochet continue de donner des cours à des collaborateurs de la banque BNCI, qui deviendra plus tard BNP-Paribas.

就亨利·科切特而言,在他上次在法国网球公开赛获胜10年后,他继续为法国工商业银行员工提供课程,该银行后来成为法国巴黎银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Une série d’activités autour du français des métiers proposée en collaboration avec le Centre de langue française de la Chambre de commerce et d’industrie de la région Paris-Île de France (CCIR).

与巴黎大区工商会 (CCIR) 法语中心合作, 围绕专业法语开展了系列

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce qui reste, c'est le souvenir de cette journée débutée à la Chambre de commerce et d'industrie d'Amiens, de ce climat électrique qui règne déjà lorsqu'E.Macron vient rencontrer les syndicats de Whirlpool.

- 剩下是这记忆,始于亚眠工商会,这种电气气候在E时已经统治。马克龙来会见惠而浦工会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

6 Des enquêtes anti-monopoles inattendues ont été lancées à l'encontre de quatre bureaux de Microsoft Corporation dans la partie continentale de la Chine, a confirmé mardi l'Administration d'Etat pour l'industrie et le commerce.

6 美国工商行政管理总局周二证实,中国大陆微软公司四个办事处意外反垄断调查已经启

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接