有奖纠错
| 划词

Aucun groupe religieux ne devrait être habilité à décider de l'enregistrement d'un autre groupe religieux.

任何团体不应有权决定其他团体的登记。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.

人人可以自由参加会和团体

评价该例句:好评差评指正

Ils encouragent également Tachkent à favoriser la liberté religieuse de tous les groupes.

它敦促塔什干给予所有团体自由。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'adresser tout spécialement aux églises et aux groupes religieux.

我要专门针对会和团体

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre reçoit régulièrement les représentants des cultes, en tant que tel.

家总理定期接见各类团体的领袖。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes religieux sont indépendants de l'État.

所有团体都独立家政权而存在。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire appel aux groupes religieux et aux associations sportives.

我们必须推动团体和体育组织参与进

评价该例句:好评差评指正

Les associations religieuses sont séparées de l'État et sont égales devant la loi.

团体家分离,并在法律面前平等。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, se trouvent des associations, des fondations, des organes religieux, etc.

这些机构包括社团、基金会、团体等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.

这些团体允许妇女在其机构中担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six grandes confessions religieuses sont enregistrées au Bélarus.

在白俄罗斯登记大型团体有26个。

评价该例句:好评差评指正

Les projets exécutés par les ONG et les communautés religieuses peuvent également bénéficier d'un soutien.

非政府组织和团体经营的项目也有权获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne ou ces personnes appartenaient à un groupe national, ethnique, racial ou religieux particulier.

这些人为某特定民族、族裔、种族或团体的成员。

评价该例句:好评差评指正

L'IRPP fait observer que le Gouvernement a interdit plusieurs groupes religieux qu'il considère comme déviants.

IRPP注意到政府禁止了若干它认为是异常的团体

评价该例句:好评差评指正

La création de lien avec les groupes religieux s'est avérée une stratégie particulièrement efficace.

项证明特别有效的战略是建立与团体之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les églises et institutions religieuses bénéficient des mêmes droits conformément à la loi.

所有会和团体均受益法律规定的相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que l'octroi d'un avantage à un seul groupe religieux n'est pas défendable.

他认为,只给团体利益的做法不能再持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Le septième amendement traite de l'égalité devant la loi des communautés et groupes confessionnels.

第七修正案有关各派和团体在法律面前律平等。

评价该例句:好评差评指正

Elle implique aussi celle de n'appartenir à aucun groupe religieux et de vivre sans confession.

这项权利还包括不归属任何团体或不信仰的消极自由。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse des groupes de sages, des leaders traditionnels ou religieux, des mouvements de femmes.

这可以包括求助长者、传统或团体及妇女运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Établissements religieux de la Terre-Sainte : cent livres.

圣地宗教团体津贴一百利弗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.

它本质上是一个宗教团体,由三体教的教徒组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est lui, le premier vrai ordre religieux militaire né de la croisade.

它是十字军东征中诞生的第一个真正的军事宗教团体

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.

很快,其他基督徒加入了他的行列,并在这建立了一个宗教团体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

A partir de là, les communautés religieuses n'ont pas à y prendre leurs aises.

开始, 宗教团体不必在到舒适。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

De nouvelles tensions entre communautés religieuses, en Arabie Saoudite.

特阿拉伯宗教团体之间的新紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et le Secularism indien c’est exactement l’équidistance de l’État avec toutes les communautés religieuses.

而印度世俗主义恰恰是国家与所有宗教团体的等距。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

Les alaouites, la communauté religieuse à laquelle appartient le président Bachar Al Assad.

阿拉维派,巴尔·阿萨德总统所属的宗教团体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

La police et ensuite l'armée congolaise sont intervenues contre les membres d'un groupe religieux.

随后,警察和刚果军队对一个宗教团体成员进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Tous étaient membres d'une communauté religieuse.

所有人都是宗教团体的成员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La cathédrale sera rendue aux Parisiennes et aux Parisiens, à nous tous, aux catholiques du monde entier et aux cultes.

大教堂将重新向巴黎人、所有法国人、世界各地的天主教徒和宗教团体开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Les différentes communautés religieuses et leurs partis n'ont pas réussi à se mettre d'accord juste pour organiser une élection.

不同的宗教团体及其政党未能就举行选举达成一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

La guerre, qui ravive aussi les tensions entre communautés religieuses et rappelle le spectre de la guerre civile.

这场战争也重新点燃了宗教团体之间的紧张关系,并让人回想起内战的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

Mercredi, une cinquantaine de personnes ont été tuées après une intervention de la police et de l'armée contre un groupe religieux.

周三,警察和军队对宗教团体进行了干预后,约有五十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

La très grande majorité, 59 %, appartiennent à des propriétaires privés, congrégations religieuses, établissements scolaires ou de santé et des particuliers.

其中绝大多数(59%)属于私人业主、宗教团体、教育或卫生机构和个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

En 1000 ans, l'abbaye a abrité des tas de communautés religieuses, dont les trésors sont rassemblés dans une exposition à venir.

1000 年来, 修道院容纳了数十个宗教团体,他们的宝藏将在即将举行的展览中汇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ces chiffres sont utilisés pour la gestion courante de chaque échelon, que ce soit la paroisse, le noble, l'ordre religieux ou la couronne.

所有这些数字都用于各级日常管理,无论是教区、贵族、宗教团体还是王室。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il s'agit, en grande partie, de membres de la minorité chiite alaouite, celle à laquelle appartenait l'ancien président syrien Bachar al-Assad.

遇难者中, 大部分是少数派阿拉维派成员,该派别曾是叙利亚前总统巴尔·阿萨德所属的宗教团体

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La loi de 1901 sur les associations favorise de nouvelles organisations politiques, et cherche à atomiser les anciennes congrégations religieuses, accusées de menacer la République.

1901年关于协会的法律推动了新的政治组织,并试图分散旧的宗教团体,指责它们威胁共和国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

La police a arrêté trois membres du groupe religieux, également connu sous le nom de Secte du Salut. 10 autres personnes sont encore recherchées.

警方逮捕了该宗教团体的三名成员,也被称为救世教派。另有10人仍被通缉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接